Tienes varias opciones:
I'm working on getting my Degree
My Degree is in process
I'am proceeding with my Title (Degree)
Pasante se dice = Intern, Assistant
2007-01-30 06:51:53
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
My degree is in process
Pasante es: intern
una pasantia: internship
2007-01-30 06:41:06
·
answer #2
·
answered by TK-Divemaster 2
·
2⤊
0⤋
Nadie respondio tu pregunta sobre "pasante"
en inglés es TRAINEE
2007-01-30 08:53:15
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
I'm filing my paperwork in order to get my college degree.
Pasante = I'm an intern.
2007-01-30 13:36:01
·
answer #4
·
answered by fandango 4
·
0⤊
0⤋
Hola.. se dice
I am alredy getting my carrier sumited. O puedes decir.. my carrier results are already being sumited.. cualquiera te puede servir.. y sobre pasante.. I haven t finsished my studies not at all. I do not have ended the carrier at all.
Bueno espero que te sirva y suerte en dnonde necesties estas traducciones
2007-01-30 13:35:41
·
answer #5
·
answered by Estrellarosanlcielo 3
·
0⤊
0⤋
I am transacting my title = estoy tramitando mi titulo
I do not even have my I title college student = aun no tengo mi titulo universitario.
2007-01-30 12:59:38
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
"Estoy tramitando mi titulo"
si es un bachillerato se dice "My degree is in process"
pasante es "intern" o si eres estudiante "student"
2007-01-30 08:39:01
·
answer #7
·
answered by LUZ S 7
·
0⤊
0⤋
En ingles -- The folowing?!
2007-01-30 07:01:38
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
my degree is ON process
2007-01-30 06:48:58
·
answer #9
·
answered by Adrian 3
·
0⤊
0⤋
I am proceeding with my title (estoy tramitando mi titulo)
Assistant (pasante)
espero te sirva de algo ok suerte bye
2007-01-30 06:46:11
·
answer #10
·
answered by mielesita 3
·
0⤊
0⤋