Embora possa parecer paradoxal, boa parte da intelectualidade tupiniquim aceita, e até valoriza, o desrespeito às normas da língua, preocupada que está em prestigiar as massas. "Vox populi, vox Dei", dizem ...
Em paralelo, o uso de palavras inglesas, ou desnecessariamente aportuguesadas, passou a ser interpretado como demonstração de cultura. Assim, "to assume", admitir, passou a ser usado, não sem alguma dose de afetação, na versão assumir, mas significando, como no inglês, admitir. E, o que é pior, respeitados dicionaristas apressaram-se em legitimar-lhe o uso.
Já houve tempo em que João namorava Maria com Vilma ao lado. Hoje, seria de dizer-se : João namora com Maria com Vilma ao lado ... O sabiá virou a sabiá...
Falar corretamente já soa esnobe. Mesóclise?!!! Nem pensar.
Dia a dia, "menas" pessoas falam corretamente, com o ilustre exemplo presidencial, e, assim, destruímos um dos principais patrimônios nacionais, a nossa língua portuguesa.
Valha-nos, Deus, e salve-se, quem puder.
2007-01-30 02:11:56
·
answer #1
·
answered by podocarpo 7
·
2⤊
0⤋
Vou te dizer uma coisa que vai te assutar: no Yahoo Respostas da França, dos EUA, do México, do Canadá, da Austrália aparece esse mesmo questionamento. Quero dizer que temos uma mania feia de dizer "só no Brasil, só no Brasil"... nos achamos muito especiais.
Além de que falar certo é falar a língua de uso do povo e não o que um grupinho de meia dúzia de gramatiqueiros acha que é.
Quanto à ortografia, isso não é problema de hoje. Sempre houve problemas com ortografia por falta de leitura e isso só vai se resolver quando o povo resolver ler.
2007-01-31 12:38:25
·
answer #2
·
answered by Alyson Vilela 6
·
2⤊
0⤋
Pois é, lingua portuguesa virou até coisa de museu!
Pior, nas empresas quem fica corrigingo o erro de português dos colegas de mesmo nível hierárquico fica com fama de chato e nerd.
E ainda por cima tive que usar um anglicanismo!
Por último, o dicionário não morde...
2007-01-30 09:40:29
·
answer #3
·
answered by ha_ver_o_sol_poente 4
·
2⤊
0⤋
Alex, talvez por ver como escrevo mal, você pense que não me importo com nossa língua. Entretanto, como disse em outras ocasiões, quando éramos jovens, não tínhamos tantas oportunidades como vocês, os rapazes de hoje. Com a internete e educação a distância, eles podem ter cursos de latim em escolas americanas, alemãs e francesas. O conhecimento de latim ajuda muito no domínio do português e também das línguas de povos que valorizam a herança greco-romana (como os americanos, alemães e franceses). Livros que os jovens devoram, como Harry Potter, estão cheios de frases em latim, o que faz com que se interessem ainda mais pela língua. Meus filhos lerarm todos os livros de Harry Potter, primeiramente em inglês, depois os dois que sairam em latim (Harrius Potter et Philosophi Lapis e Harrius Potter et Camera Secretorum).
Eu pago uma professora de latim (conversação) para meus filhos e vários amigos deles. Claro que, quando morávamos nos Estados Unidos, frequentaram uma Latin School e apaixonaram-se pela língua. No Brasil, com tantos jovens querendo aprender latim (um único blog de latim tem 19 mil membros) os rapazes formaram um grupo de estudo (umas vinte pessoas), contrataram uma professora e estudam latim uma hora por dia, todos os dias. Leitura de Cicero, Newton, Apuleius deram-lhes modelos literários que melhoraram muito o nível do português destes jovens. O resultado são notas altíssimas em redação no ENEM e nos vestibulares que fazem como treineiros. Interessante é que tiram notas altas também em física, química e biologia (bom, biologia é latim puro). Meu filho, por exemplo, sempre fecha a prova de física e biologia (nota máxima).
Respondendo à sua pergunta. O aprendizado de línguas ocidentais, pelo que me disseram, depende muito de um perfeito conhecimento de latim. Os jovens de hoje, graças à internete, facilidade de viagens aos Estados Unidos e Europa, podem adquirir este indispensável conhecimento de latim. Infelizmente, a geração anterior ( a minha) não teve estas mesmas oportunidades que vocês têm hoje. Por isso, não escrevemos tão bem como vocês jovens. Mas fico muito orgulhoso de meus filhos e dos milhares de jovens brasileiros que, ignorando as péssimas escolas de nosso país e as limitações de seus professores (meu filho fala latim melhor do que seu professor de português na escola) cultuam nossa língua pátria, o português, e nossa língua mãe, o latim. O resultado são notas altas nos vestibulares e aprovação garantida mesmo para os cursos mais concorridos, como medicina.
2007-02-01 00:09:29
·
answer #4
·
answered by Eduardo C 3
·
1⤊
0⤋
Lamentavelmente nosso belo idioma está numa decadência enorme. Neste processo de involução, vamos acabar usando apenas dois vocábulos para nos comunicarmos: eu e coisa. E também o verbo coisar.
2007-01-31 09:24:26
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Porque em nosso Brasil...a educação ñão é levada a sério por nossos governantes...inclusive nosso presidente se utiliza muito mal de nossa língua, não fossem seus acessores....nossas crianças não estão habituadas a valorizarem a cultura...a História...nossos adultos em grande maioria, preferem assistir ao BBB e novelas mexicanas a ler um bom livro...ainda que seja possível te-los de graça na pioneira de todas BIBLIOTECA,enfim,antes eu pensava que o acesso a cultura e edução era o motivo...hoje penso que este é um dos motivos,mas nem de longe a causa!bjnhos
2007-01-30 15:42:50
·
answer #6
·
answered by Pipoca 2
·
1⤊
1⤋
Me diga com o que que o brasileiro ainda se importa? O problema aqui é geral, se reflete na língua, que ninguémdá valor como em outros lugares, por sinal deveríamos nos orgulhar de uma língua tão rica e bonita como a nossa, mas fazer o que... É BRASIL.
2007-01-30 15:02:21
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Meu caro, isso não é verdade. Muitas pessoas se preocupam com a língua portuguesa, muitos estudiosos têm se esforçado para entender os fenômenos da nossa língua e muitos têm explicado. A ortografia é lei, e portanto tudo o que for escrito deve estar dentro da norma padrão. Mas na oralidade não existe certo ou errado, o que existe é uma língua padrão e outra não padrão. Poucos são os falantes de uma língua que a dominam completamente, em Portugal ou em qualquer outro país do mundo, o número de falantes que procuram falar a língua gramaticalmente correta, são proporcionalmente iguais aos do Brasil. Talvez o grande problema, de haver um baixo número de pessoas que buscam falar respeitando a regras de gramática, esteja na forma que a língua é ensinada.
Quantas pessoas que você conhece gostavam da professora de português?
2007-01-30 14:04:55
·
answer #8
·
answered by Curitibano 2
·
0⤊
0⤋
penso que a questão é apenas cultural. lá fora foram anos de lutas e guerras para se conseguir a independência e homens cultos escreveram as constituições.
aqui, abriram os portões das prisõe portuguesas e avisaram aos bandidos\;
"quem entrar nos navios se salva, quem ficar morre"
depois basta ver o que fala o nosso presidente e o que faz sua dignissima espos e o que foi feito com o projjeto cultural do cristovao buarque e o que fazem em brasilia e são paulo e imaginar qual o pais dos nosso filhos e netos.
2007-01-30 11:03:49
·
answer #9
·
answered by lcmvip 5
·
0⤊
0⤋
Muita gente se importa com a língua portuguesa. A lingüística moderna aceita a "língua popular" falada em suas diversas formas e ambientes, mas na escrita vale mesmo a norma culta, exceto na Internet, onde já se tornou usual uma escrita própria, com gírias e abreviaturas que só deveriam ser usadas nessa forma de comunicação.Já corrigir alguém pq falou alguma palavra de forma errada diante de outras pessoas é extrema falta de educação. O que precisa ser mudada é a forma como o ensino da língua portuguesa é tratado nas escolas. A nova geração de professores está sendo preparada para esse novo modelo de ensino, baseado nos PCNs - Parâmetros Curriculares Nacional.
2007-01-30 09:49:53
·
answer #10
·
answered by Mag Kat 2
·
0⤊
0⤋