Na verdade, o termo correto é "de Cabo (Cidade do Cabo - África) a Rabá - capital do Marrocos", mas a idéia é de um ponto a outro.
O mesmo ocorre com a expressão "cuspido e escarrado". Ex.: Fulano é cuspido e escarrado beltrano. O correto é "esculpido em Carrara (um tipo de mármore).
2007-01-30 01:58:32
·
answer #1
·
answered by Flopes 3
·
2⤊
0⤋
A expressão tem origem no Latim
A caelo ad terram. [Erasmo, Adagia 2.5.95]. Do céu à terra. (=De um extremo a outro. Do começo ao fim). nDe cabo a rabo. nDe ponta a ponta.
2007-01-30 00:32:36
·
answer #2
·
answered by Mag Kat 2
·
1⤊
0⤋
É uma expressão originada em Portugal...
Cabo (o primeiro da **** (ou fila)) e rabo, o final...
"do começo ao fim da fila"
(não sei porque o yahoo colocou asteriscos... Não é um palavrão... é um substantivo português, de Portugal).
E, hoje, usamos esta frase para dizer que foi "do começo ao fim" de qualquer coisa...
A propósito, de cabo a rabo você vai encontrar na página 302
do "Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa", 2ª edição
2007-01-29 23:23:11
·
answer #3
·
answered by Ummita 2
·
1⤊
0⤋
A etimologia da palabra CABO, do latim CAPULUM, refere-se a CORDA, que originou da ideia de amarrar uma ponta no pescoço de um animal para prendê-lo pela outra ponta a uma árvore, por exemplo, ou para conduzí-lo a algum lugar. Então, isso aCABOu virando uma expressão, para todo tipo de trabalho que se conseguiu executar com bom êxito, atingindo assim o objetivo. Afinal, uma corda tem duas extremidades que só sevirão se as duas pontas estiverem conectadas em qualquer situação que se imagine. Portanto, se pode entender porque dizemos levar um trabalho a CABO, o que significa fazê-lo CABALMENTE, ou seja de forma completa, por inteiro, de modo pleno, integral, perfeito, terminado, finalizado, aCABAdo, exato, satisfatório. Dai para frente, vieram outras expressões relacionadas como: "de CABO a rabo", ou seja do pescoço ao rabo, ou de ponta a ponta, total, CABAL. Independente de todas as respostas anteriores, fica ai esse aCABAmento.
2015-11-15 05:16:07
·
answer #4
·
answered by Daniel 1
·
0⤊
0⤋
você não vai querer que eu responda isso é coisa de mais
2007-02-02 02:25:12
·
answer #5
·
answered by sorvetao 2
·
0⤊
0⤋
A propósito, de cabo a rabo você vai encontrar na página 302 do "Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa", 2ª edição, revista e ampliada, e significa do princípio ao fim.
Há também o significado da expressão de cabo a cabo, que significa de uma extremidade a outra, de cabo a rabo. Então, de cabo a rabo quer dizer a mesma coisa de de cabo a cabo.
De cabo a rabo, expressão de origem portuguesa, da cabeça até o rabo. Bom é de origem portuguesa, mas como surgiu, não faço a mínima idéia.
2007-02-01 10:42:49
·
answer #6
·
answered by Lilizinha 4
·
0⤊
0⤋
A origem é desconhecida por mim, mas é igual a: do princípio ao fim.
2007-01-31 18:45:33
·
answer #7
·
answered by NelloPessoa 3
·
0⤊
0⤋
Não sei,mas já vi que você obteve a resposta.
2007-01-31 12:03:27
·
answer #8
·
answered by Papillon 7
·
0⤊
0⤋
Olha Pedro, eu não sei te dizer não! ,mas acho que o pessoal aí que te respondeu deve saber do que estão falando.... boa noite
2007-01-30 13:42:51
·
answer #9
·
answered by Moleka 5
·
0⤊
0⤋
Surgiu em Exu , cidade Pernambucana com a canção do Luiz Gonzaga, forro do Zé Nado,,,, quando o Zé queria aguar o chão por conta da poeira e ninguém parava de dançar então ele chamou um soldado, e o soldado da policia chamou um cabo mas, não conseguiram acaba o forro , então nasceu a expressão " de cabo a rabo" porque do começo ao fim , rabo seria o final, e mesmo com a autoridade do cabo, que é o começo...continuou....abraço
2007-01-29 23:26:52
·
answer #10
·
answered by vcavalo 3
·
0⤊
0⤋