English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Alle Kategorien

Hallo! Wer ist so lieb und hilft mir beim Übersetzen eines Briefes. Ich möchte einem amerikanischen Freund ein paar liebe Zeilen schreiben, der seine Freundin verloren hat, sie ist verstorben. Mein Englisch ist leider nicht ausreichend.Ich wäre so dankbar!

Der Text:

Lieber Jason, ich danke Dir für Deine Zeilen. Es tut mir gut, Dir zu schreiben, vielleicht auch deswegen, weil ich auch schon einen lieben Menschen verloren habe. Ich kann da mich gut in Dich reinversetzen. Es macht mich nur manchmal traurig, daß mein Englisch nicht besser ist, weil es viele Dinge gibt, über die ich mich mit Dir unterhalten würde. Jason, ich bin froh, daß Du für ein Jona so ein guter Freund warst. Wenn ein lieber Mensch stirbt, dann stirbt auch ein Teil von Dir, aber ein Teil bleibt in Deinem Herzen. Ich freue mich auch, wenn die Webseite fertig ist, es wird eine ganz besondere Webseite voller Herzlichkeit und Wärme, so wie Jona eben auch war. Ich bin froh, Dich zu kennen! Vanessa

2007-01-29 22:44:10 · 5 antworten · gefragt von Vanessa L 1 in Gesellschaft & Kultur Sprachen

5 antworten

Dear Jason,

thank you for your words. It feels good to write to you, maybe this is also because I lost a dear person myself. I can imagine what you feel. But sometimes I wish my English would be better, because there are many things I'd like to talk about with you. Jason, I am glad that you were such a good friend to Jona. When someone you love dies, a part of yourself dies with him, but a part of him remains in your heart. I will be happy when the website is complete, it is a very special website full of love and warmth, just as Jona has been himself. I am glad that I have met you.

Vanessa

2007-01-29 22:56:45 · answer #1 · answered by NaturalBornKieler 7 · 1 1

Dear Jason, I thank you for your lines. It feels good to write to you, maybe it is because I have lost a dear one myself. Therefore I can feel with you. Sometimes it just makes me upset, that my English isn't better because there are so many things that I would like to talk to you about. Jason, I am very glad that you have been such a good friend to Jona. If a beloved one dies, a part of yourself always dies, too, but another part will always stay in your heart. I am really looking forward to the website being ready, especially if it becomes a website as full of joy and warmth as Jona was herself. I am delighted to know you! Vanessa

2007-01-29 23:09:07 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 1

Vielleicht sowas:

Dear Jason,

Thanks for your letter. It does me a lot of good to write you, perhaps because I've also lost a very close person in the past. I can really see where you're coming from, but somtimes it's just sad that my English isn't any better because there are a lot of things I'd like to be able to talk to you about. Jason, I'm glad you were such a good friend to Jona. When a very close person dies, a part of you dies as well, but another part keeps living in your heart. I will also be happy once the website is finished. It will be a special website full of heart-felt thoughts and warmth, just like Jona was. I'm so glad that I know you!

Vanessa

2007-01-29 23:04:50 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 1

Hallo Vanessa - hier ein Versuch, ohne Garantie...
schau mal, was die anderen Dir schreiben, vielleicht kannst Du Dir nach Deinem Richtigkeitsempfinden das beste zusammensuchen....

Dear Jason,
many thanks for your lines (mail, letter?). I´m pleased to reply to it, maybe its because I also have lost a beloved person before. I´m so sad that my English isn´t much better, because there are so many things I would have discussed with you.
Jason, I´m glad that you have been such a good friend for Jona. When a beloved friend is dying, even a part of yourself dies with him – but even a part of him will stay in your heart forever.
I´m looking forward for the website to be finished, it will be a very special site full of cordialty and warmth – just as Jona has been. I´am lucky to know you!
Vanessa

2007-01-29 23:19:06 · answer #4 · answered by Displicentia 6 · 0 2

Dear Jason,

Thanks for your nice words. It feels really good to send you these words. Maybe, because I even lost a beloved person like you just did. Sometimes it makes me sad, that my English is not that good, because there are so many things I would like to talk with you about. Jason, I´m glad, that you´ve been such a good friend for Jona. When a loved person dies, even a part of yourself dies, but you keep this person in your heart. I´m looking forward to get the website finished, it will be a very special website filled with love, just like Jona was. I´m really happy to know you! Vanessa

2007-01-29 23:05:00 · answer #5 · answered by drunkenturtle76 2 · 0 2

fedest.com, questions and answers