English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Je ne suis pas Française et je ne sais pas si je comprends bien l´expression „au titre de“ dans la prase suivante :

Cette désignation est valable pour la (les) demande(s) de remboursement présentée(s) «au titre de» durée indéterminée.
Cela veut dire que la désignation est valable «pour» la durée indéterminée ?
Et «présentées» dans cette phrase – cela veut dire «mentionnées, citées» ou «fournies, proposées» ?

Pour l´expression "au titre de" j´ai trouvé l´article "Au titre de… les dictionnaires ne disent pas tout" http://home.ican.net/~lingua/fr/chroniqu...
Mais je ne comprends pas si bien cette article, donc je ne suis pas sure. Est-ce que quelqu´un pourrait le lire ?
Merci beaucoup pour vos réponses.

2007-01-28 06:06:51 · 4 réponses · demandé par Sharka 2 dans Politique et gouvernement Droit

4 réponses

dans ta phrase l'expression "au titre de" équivaut à "en ce qui concerne".
quant à "présentée" signifie proposée.
Donc : cette désignation est valable pour la demande de remboursement déposée, en ce qui concerne (ou concernant)la durée indéterminée....

2007-01-28 06:20:50 · answer #1 · answered by chris 6 · 0 0

cela veut dire : cette désignation est valable pour la (les) demande(s) de remboursement déposées relatives à une durée indéterminée.

2007-01-28 14:19:03 · answer #2 · answered by espérance 3 · 1 0

au titre de = en tant que

2007-01-28 14:12:45 · answer #3 · answered by Anonymous · 1 0

Si tu donnais le contexte, ce serait pas mal...

2007-01-28 14:20:01 · answer #4 · answered by fuschiapetitspois 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers