English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

icemood take me to your destiny!
請問這句英文可能的意思有哪些?
謝謝

2007-01-27 09:06:33 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

4 個解答

使用翻譯辭典的結果為 "icemood帶我到你的命運!"

但是如果把他修正為 "icemood 帶我到你的生命裡" 可能會比較好一點

2007-01-27 09:16:15 · answer #1 · answered by Chung-Hsing Lee 7 · 0 0

icemood 讓我了解你的命運,謝謝。
icemood 讓我了解你的命運,謝謝。
icemood 讓我了解你的命運,謝謝。

2007-01-31 09:27:04 · answer #2 · answered by 威爸 2 · 0 0

icemood,帶我進入你的命運吧!

是這樣的意思

不過icemood是什麼意思?

2007-01-31 09:19:19 · answer #3 · answered by lucifer 2 · 0 0

這句英文是說:[icemood 把我帶對您的命運!]

2007-01-27 09:55:57 · answer #4 · answered by simon 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers