我英文很爛..想打電話給去旅遊住飯店的朋友...我用英文該如何跟總機說...請他幫我轉接...房號或分機呢??
2007-01-26 19:12:43 · 4 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 語言
您可以說:
分機的說法:
Hello, would you please transfer the call to extension XXXX(分機xxxx)
房號的說法:
Hello, would you please transfer the call to room number xxxxx
若是您不知道房號或是分機號碼, 但您確認您朋友的英文拼法時則可以利用下列的說法:
Do you have a registered client called XXXX? --您是否有一位xxx住房的客人?
待對方確認後, 再說:
Would you please transfer the call to Mr./Miss XXX
這樣一來就萬無一失了, 祝找朋友好運! :)
2007-01-26 19:24:40 · answer #1 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
如果你的英文真的很爛,最簡單的說法是
如果你知道房號
Hi. Room ####, please.
如果你只知道朋友的姓名
Hi. Mr. XXXX's room, please.
在旅館櫃臺工作的職員會知道你是要他轉到分機的
2007-01-26 20:32:12 · answer #2 · answered by bc 7 · 0⤊ 0⤋
Please help me to switch over thanks to 1,324 janitors
請幫我轉接至1324號房 謝謝
2007-01-27 01:01:21 補充:
Extension telephone
分機
2007-01-26 20:00:19 · answer #3 · answered by ☆小布丁☆ 6 · 0⤊ 0⤋
Hello, please transfer the call to extention 分機號碼, thank you.
2007-01-26 19:15:50 · answer #4 · answered by acrentchen 6 · 0⤊ 0⤋