English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

2007-01-24 14:12:14 · 6 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

6 respuestas

viene del verbo sew= coser x lo tanto lips sewm shut = labios cocidos cerrados.
salu2

2007-01-24 14:18:53 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

Debe ser “Lips sewn shut”, con “n”, no “m”. Literalmente - labios cocidos cerrados. Quiere decir no se habla nada. Ejemplo: “My lips are sewn shut” quiere decir no voy a hablar. La significa usualmente es digas me tu secreto y no voy a repetir lo.

2007-01-24 23:25:33 · answer #2 · answered by Miguel C 1 · 1 0

Lips Sewn Shut
Labios cosidos (cerrados)

2007-01-25 17:28:20 · answer #3 · answered by Valín 3 · 0 0

Normalmente se dice "My lips are sealed". Mis labios estan cerrados (como cosados) y así se quedarán. Me callo y no voy a decir nada.

2007-01-25 16:16:52 · answer #4 · answered by Doethineb 7 · 0 0

NO SE Y NO ME INTERESA

2007-01-24 22:15:42 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 1

hola soy hector y tu como te

2007-01-24 22:22:16 · answer #6 · answered by HECTOR V 1 · 0 2

fedest.com, questions and answers