Rechtsanwalt?
2007-01-24 09:21:19
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Rechtsanwalt könnte man doch auch mit "Rechts am Wald" übersetzen, das würde bedeuten, dass dort der Förster dieses Waldes aus dem Haus guckt.
Also ich sag Förster!
Gibts auch eine Auflösung? :D
2007-01-24 18:13:25
·
answer #2
·
answered by Bloody Monday 3
·
3⤊
1⤋
Verbrecher der aus den Gefängnis
Fenster raus schaut.
2007-01-25 06:20:53
·
answer #3
·
answered by siburos 2
·
0⤊
0⤋
er ist 30 Jahre alt
2007-01-24 09:06:16
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
Wow, mein Hirn schläft schon!
2007-01-24 09:06:06
·
answer #5
·
answered by Schnecke 5
·
1⤊
1⤋
voyeurist????oder polizist?
2007-01-27 14:06:46
·
answer #6
·
answered by Atilla_Company 4
·
0⤊
1⤋
Übersetzung:
Rechts am Wald da steht ein Haus, da guckt ein Mann mit Glatze raus.
Er ist Rechtsanwalt.
Hab ich Recht?
2007-01-25 06:57:43
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
Frisör
2007-01-24 19:56:53
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
RA!!! Verstehe ich auch irgendwie nicht.
2007-01-24 09:43:29
·
answer #9
·
answered by gerwomany 3
·
0⤊
1⤋
Das muss ein Hausverwalter sein. Die sind doch so neugierig und gucken überall raus bei einem Haus:-)
2007-01-24 09:39:54
·
answer #10
·
answered by miramare06 3
·
0⤊
1⤋
Glatze ? Türsteher !
2007-01-24 09:15:05
·
answer #11
·
answered by ono 4
·
0⤊
1⤋