Sono sicura è russo .... lo studio all'università !
Significa "Hai dei bei occhi"
la tralitterazione esatta è:
krassjva (cioè bello)
Glazà (occhi)
tebja (il dativo di tu)
Questo tipo di frase infatte regge il dativo, la traduzione letterale sarebbe: a te stanno dei begli occhi
Spero di esserti stata utile :)
2007-01-23 00:53:52
·
answer #1
·
answered by felosial 2
·
1⤊
2⤋
Russo, e la persona che te l'ha detto ti ha fatto 1 bel complimento, ti ha detto che hai dei bei occhi.
2007-01-23 17:50:27
·
answer #2
·
answered by jeppy83 3
·
0⤊
0⤋
Ciao! sono russa, e mi sembra che qualquno ha provato dire: "hai gli ochi belli" .. ma in russo diciamo cosi : " u tebja crasivie glasa"..
2007-01-23 08:56:05
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
2⤊
2⤋
Vuol dire che hai dei begli occhi:)) E' russo, non sloveno, anche se come l'hai scritta te non è molto corretta:)) Complimenti per gli occhi, buona serata!!
2007-01-23 15:53:39
·
answer #4
·
answered by irisarimi 5
·
0⤊
1⤋
Ho studiato russo: confermo hai dei bei occhi anche se grammaticalmente non corretto! baci
2007-01-23 08:58:29
·
answer #5
·
answered by pollianna 4
·
1⤊
2⤋
dovrebbe essere russo... "tu hai begli occhi"
2007-01-23 08:48:15
·
answer #6
·
answered by xatr 3
·
1⤊
2⤋
La prima parola assomiglia a "spassiba"
che in russo significa "grazie".
Un buon indizio potrebbe essere:
"Grazie, mi piace l'espressione dei (tuoi) occhi"
.
2007-01-23 08:41:57
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
1⤊
2⤋
sn sicura ke è in croato...e "glasa" vuol dire "espressione"...il resto nn me lo trova...prova a tradurre su google!! ^_^ ....scusa...nn sn stata molto di aiuto!!
2007-01-23 08:41:45
·
answer #8
·
answered by princess_greenday 1
·
1⤊
3⤋
Credo sia russo/sloveno, ma il significato non lo so! Mi spiace...
2007-01-23 08:41:22
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
2⤋