Tradução: A frase " é como Piccadilly Circus" é usada comumente na Grã-Bretanha para referir-se a um local ou uma situação, na qual estejam uma infinidade de pessoas.
Fala-se que uma pessoa que fica muito tempo em Piccadilly
Circus, eventualmente trombará com alguém conhecido. O equivalente nos EUA seria a Grand Central Station. Essa conecção com Piccadilly Circus deve-se, provavelmente ao fato de que na Segunda Guerra Mundial, Piccadilly Circus foi usado como código utilizado pelos aliados na invasão do Dia D( invasão da Normandia), para a localização da frota aliada no Canal da Mancha.
( Piccadilly Circus é um local muito movimentado em Londres e de certa forma semelhante ao movimento da Central Station em N.York. Você passa desapercebido em meio a tanta gente que circula por lá o dia todo. É tb um lugar muito conhecido por turistas e usado como ponto de encontro. O texto não está se referindo a orígem do lugar nem o porque do nome, mas o motivo pelo qual é usado para ilustrar lugares ou siTuações muito cheias de pessoas, muito movimentados) Em São Paulo diríamos que " está como a 25 de Março " ou o " Largo Treze" . No Rio diríamos " está como um dia de jogo no Maracanã" .
O segundo parágrafo é muito simples e creio que não terá nenhuma dificuldade. Um abraço.
2007-01-26 04:59:09
·
answer #1
·
answered by didim 6
·
0⤊
0⤋
"Movimentado como a praia de Copacabana em um domingo de Sol."
2007-01-26 17:41:49
·
answer #2
·
answered by Newton 2
·
0⤊
0⤋
Vá à ferramenta de idiomas do Google ou ao babelfish do Yahoo.
2007-01-22 09:14:14
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
1 - Piccadilly Circus na cultura popular.
2 - A frase "é como o Piccadilly Circus" é comumente usada no Reino Unido para se referir a um lugar ou a uma situação que seja extremamente ocupada/povoada/cheia de pessoas. Tem sido dito que uma pessoa que fica tempo suficiente no Piccadilly Circus irá uma hora ou outra encontrar todos que conhece. Nos Estados Unidos, seria o equivalente a "é como a Grande Estação Central - Grand Central Station [uma estação de trens de Nova York]". Provavelmente por causa desta conexão, durante a Segunda Guerra Mundial, o Piccadilly Circus era o codinome dado ao local de assembléia da frota dos Aliados no canal inglês, durante a invasão do dia D.
3 - O Piccadilly Circus inspirou artistas e músicos. Piccadilly Circus (1912) é o nome e objeto de um quadro do artista inglês Charles Ginner, parte da coleção de Tate Britain. O fotógrafo Paul McCarthy também tem uma edição de fotografias de 320 páginas e dois volumes com o nome Picadilly Circus.
2007-01-21 19:44:54
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
A tradução abaixo é uma tradução literal, mas dá para se ter uma idéia do texto:
1 - Circus de Piccadilly na cultura popular 2 - A frase “que é como o Circus de Piccadilly” é usada geralmente no Reino Unido consultar a um lugar ou a uma situação que seja extremamente ocupada com povos. Disse-se que uma pessoa que permanecesse o suficiente no Circus de Piccadilly colidirá eventualmente em todos que sabem. Nos Estados Unidos, este seria o equivalente “que é como a estação central grande.” Provavelmente por causa desta conexão, durante a segunda guerra mundial, de “o Circus Piccadilly” era o nome do código dado a posição do conjunto da frota da invasão do D-Day dos aliados na canaleta inglesa. 3 - O Circus de Piccadilly inspirou artistas e músicos. Piccadilly Circus (1912) é o nome e o assunto de uma pintura pelo artista britânico Charles Ginner, parte da coleção de Tate Grâ Bretanha. O fotógrafo Paul McCarthy tem também uma edição do dois-volume de 320 páginas das fotografias pelo nome do Circus de Piccadilly.
2007-01-21 18:24:12
·
answer #5
·
answered by Antonio Vieira Sobrinho 7
·
0⤊
0⤋
Vou tentar solucionar seu problema:
2-A frase " É como o circo Piccadilly" é comumente usada na Inglaterra para se referir a um lugar ou situação a qual está extremamente repleta de pessoas.Tem sido dito que uma pessoa que um determinado tempo no Circo Piccadilly irá eventualmente esbarrar com alguém que conheça. Nos Estados Unidos, isto pode ser equivalente a "é como a Central Station". Essa conexão é provavelmente devido que durante a II Gerra Mundial, "O circo Piccadillys" foi o codenome dado à reunião realizada em um dia, determinano como Dia D, para a invasão do Canal Inglês.
3-O Circo Piccadilly tem inspirado artistas e músicos. O Circo Piccadilly (1912) é o nome e o tema de uma pintura feita pelo artista Charles Ginner, parte da Coleção Tate Britain. O fotógrafo, Paul McCarthy tem também duas edições de 320 páginas de fotografias com o nome Circo Piccadilly.
Espero q tenha te ajudado. Bjos
2007-01-21 18:21:09
·
answer #6
·
answered by Stephy I 3
·
0⤊
0⤋
1 - Circo de Piccadilly em cultura popular
2 - a frase " que está como Circo " de Piccadilly é comumente usada no REINO UNIDO recorrer a um lugar ou situação que estão extremamente ocupado com pessoas. Foi dito que uma pessoa que fica longo bastante em Circo de Piccadilly baterá eventualmente em todo o mundo que eles sabem. Nos Estados Unidos, estaria isto o equivalente a " isto está como Estação " Central Principal. Provavelmente por causa desta conexão, durante Segunda Guerra Mundial, Circo " de " Piccadilly era o nome de código dado o local de assembléia da frota de invasão de D-dia dos Aliados no Canal inglês.
3 - Circo de Piccadilly inspirou os artistas e músicos. Circo de Piccadilly (1912) é o nome e assunto de uma pintura por artista britânico Charles Ginner, parte do Tate coleção de Inglaterra. Fotógrafo Paul McCarthy também tem uma edição de dois-volume de 320-página de fotografias pelo nome de Circo de Piccadilly.
2007-01-21 18:20:05
·
answer #7
·
answered by NET☼ 4
·
0⤊
0⤋
Circo Piccadilly na cultura Popular
2 - A frase " é como o Circo P.." é comumente usada na UK (Inglaterra) para se referir a um lugar ou situação que é extremamante cheia (ocupada) de pessoas. Dizem que a pessoa que fica tempo suficiente no Piccadilly irá eventualmente estourar (explodir eu acho) com qualquer um que o conheça. Nos EUA, isso seria o equivalente a " é como a G.. C... S...." Provavelmente por causa de sua conexão, durante a II Guerra, " o circo P.." foi o nome do código dado à assembléia da força naval de Allies do dia da invasão (algo assim) localizada no Canal Inglês
3-Circo P.. inspirou artistas e músicos. Circo P.. (1912) é o nome e assunto de uma pintura pelo artirta Britânico Charles Ginne, Parte da coleção do Tate Britain. O fotógrafo Paul McCarthy também tem uma edição de 320 páginas de fotos com o nome Circo P..
2007-01-21 18:16:55
·
answer #8
·
answered by T0ddy 3
·
0⤊
0⤋
1 - Picadilly Circus na cultura popular
2 - A frase "É como o Picadilly Circus" é comumente usada no Reino Unido para se referir a um lugar ou situação na qual é extremamente ocupada/cheia de gente. Diz-se que a pessoa que fica tempo suficiente no Picadilly Circus vai, a qualquer momento, esbarrar em alguém conhecido. Nos Estados Unidos, isto seria equivalente a "É como a Estação Grand Central". Provavelmente por causa desta conexão, durante a 2ª Guerra Mundial, "Picadilly Circus" era o código dado à localização da frota dos navios reunidos no Canal da Mancha para a invasão dos Aliados no Dia D.
3 - Picadilly Circus tem inspirado artistas e músicos. Picadilly Circus (1912) é o nome e o tema de um quadro do artista britânico Charles Ginner, parte da coleção Tate Britain. O fotógrafo Paul McCarthy também é autor de uma edição de dois volumes de um (livro) de fotografias de 320 páginas que tem o nome de Picadilly Circus.
Traduzido!!
Pode mandar 10 reais pra minha conta !!! ;-)
kkkkkkkkkkkkk
Espero q ajude.
Só uma coisa: nomes de lugares não se traduzem, ok?;-)
2007-01-21 18:12:11
·
answer #9
·
answered by Miss Manners 5
·
0⤊
0⤋
Qual parte você não conseguiu traduzir? é tão simples, é um textinho básico.
2007-01-21 18:08:43
·
answer #10
·
answered by Batemão 5
·
0⤊
0⤋