"I miss you" in inglese
"tu me manques" in francese
"du mich Mängel" in tedesco
"ti me faltas" in spagnolo
"εσύ me ελλείψεις" in greco
"jij me gebreken" in olandese
2007-01-21 04:24:42
·
answer #1
·
answered by LAURA C 5
·
0⤊
5⤋
in giapponese > watashi wa anata ga inakute sabishii desu
o semplicemente > anata ga koishii desu
2007-01-21 04:40:40
·
answer #2
·
answered by Kikko 5
·
3⤊
0⤋
Bene un chiarimento in SPAGNOLO:
America Latina: me haces falta / te extrano
Spagna: te echo de menos
inglese: i miss you
tedesco: ich vermisse dich
2007-01-22 01:54:50
·
answer #3
·
answered by Giovi 3
·
2⤊
0⤋
Inglese : I miss you
Russo : Я скучаю по тебе (ia skuciaju pa tibié)
2007-01-21 04:31:14
·
answer #4
·
answered by liubof 2
·
2⤊
0⤋
"i miss you" in inglese
"tu me manques" in francese
"ich vermisse dich" in tedesco!!!!! gli altri che ti hanno scritto altre traduzioni per il tedesco,sono sbagliate,non si usano!!
2007-01-21 05:05:14
·
answer #5
·
answered by dafne 3
·
2⤊
1⤋
I miss you in Inglese
Du fehlst mir in Tedesco
Tu me manques in Francese
2007-01-21 04:33:47
·
answer #6
·
answered by bb 2
·
1⤊
1⤋
Tu me manques! In francesè
Saluti
2007-01-21 04:25:36
·
answer #7
·
answered by cadro 3
·
0⤊
0⤋
inglese: I miss you
francese:tu me manques
greco: Λείπει σε με
russo: Миля промахивается
tedesco: du fehlst mir
2007-01-21 04:34:50
·
answer #8
·
answered by lady.lsb 4
·
0⤊
1⤋
Ik mis je (olandese)
Du fehlst mir (tedesco)
2007-01-21 04:26:43
·
answer #9
·
answered by L'utente col puntino 6
·
0⤊
2⤋
Dear Leoncina,
I miss you very much and I hope that you will have more interesting questions or information for us to read!!!!
However, if you are aware of "google" you will be able to find all the info that you are looking for.
I wish you and your love one a lovely evening !!
Cheers!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! My Love
2007-01-22 05:14:29
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
3⤋
Spagnolo (Centro-Sud America): Me faltas tu
2007-01-21 07:32:25
·
answer #11
·
answered by Susy 5
·
0⤊
4⤋