淚水過後"這一句要怎麼打成英文呢? 各位大大請幫幫忙謝謝
找了很久還是找不到...
2007-01-21 16:19:46 · 4 個解答 · 發問者 人間失格 1 in 社會與文化 ➔ 語言
"淚水過後"
after the tears
after 在...之後
the
因為 這裡的眼淚不是指所有的眼淚
而是特定的眼淚 所以前面要加the
tears
另外眼淚一定是複數 所以加s
^_^"
2007-01-21 17:09:40 · answer #1 · answered by chii* 5 · 0⤊ 0⤋
"淚水過後" ----
After shedding tears, he was ready to start all over again.
流淚之後,他又準備重新再來過
"later"這字也常用,像是"a coke later"(一罐可樂(下肚)後),"a beer later"(一支啤酒(入喉)後).........,作為副詞片語使用, 所以
Some hot tears later, they decided they had to do something drastic.
熱淚過後,他們決定要採劇烈作為
2007-01-22 09:50:40 · answer #2 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋
after the tears "淚水過後"
這也是一本很有名的書名唷~~
2007-01-21 16:43:07 · answer #3 · answered by L.M. 3 · 0⤊ 0⤋
After crying over you,...
為你哭過之後
不知道合不合你要的意思
2007-01-21 16:42:40 · answer #4 · answered by hakasho 2 · 0⤊ 0⤋