English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

7 respostas

Mania de complicar, ó meu amigo !!!!

Se podemos complicar para quê facilitar??? o pior é que dizemos isso para criancinhas inocentes na lingua portuguesa e qu têm que lidar com duas palavras pra o mesmo significado....

Acho que isso veio da "etiqueta" ... inventando coisices para substituir as fortes e autênticas palavras da lingua, movidos por falsas interpretações de pudor.

Um abraço

PS - Dou estrelinha com citação

2007-01-20 15:12:32 · answer #1 · answered by Anonymous · 11 0

Agora estão mudando, xixi passa a ser n° 1 e cocô n° 2 , esses dias vi uma criança de uns 3 anos dizendo: mãe, n° 2 e a mãe levou a criança ao banheiro, depois ela me explicou a nova metodologia....

2007-01-21 09:23:47 · answer #2 · answered by fran 7 · 0 0

xixi pelo barulho
cocô pela expressão dos pais, o, ô

2007-01-21 07:26:10 · answer #3 · answered by cleiton c 3 · 0 0

do barulho q as coisas fazem.... a Pri tem razão , são onomatopéias...

2007-01-21 00:29:41 · answer #4 · answered by Betinha 7 · 0 0

Sobre o a palavra "xixi" eu não sei, mas sobre a palavra "cocô", acredito que tenha alguma relação com o formato arredondado de alguns excrementos, daí, cocus.

2007-01-20 23:25:20 · answer #5 · answered by Roberto Moura 7 · 0 0

Penso que isto veio com a própria civilização, pois estas mesmas palavras são pronunciadas nas mais diversas linguas, com pequenas variações com o mesmo sentido.
Só para exemplificar, os antigos Incas designavam um lago para colher seus dejetos, com o nome de TITICACA, que é a junção dos 2 nomes.

2007-01-20 23:20:37 · answer #6 · answered by DISCÍPULO 7 · 0 0

Xixi deve ter origem onomatopéica, já que o barulhinho qdo ele sai é: xiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ....
Agora cocô .... não faço a menor idéia!

2007-01-20 23:13:10 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers