English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

唔糸cars 果種

2007-01-20 12:53:52 · 9 個解答 · 發問者 kyng 3 in 社會與文化 語言

9 個解答

鼓勵運動員加油的英語可以用:
put up steam; come on; cheer up; go for it; 甚至 good luck 也適當。
亦可在 GO 字後加上對象的名字,例如:
Go John! Go John! 這便等於:約翰加油!約翰加油!
順帶一提,若用於鼓勵他人面對逆境的那種加油則可用 "brace oneself"
例如"加油金順"可譯為:"Brace up! Geum Soon".

"Do your best ! " 意即 "做到最好", 較適合鼓勵兒童

"Way to go!", 意即 "做得好! 加油!"

"Kick some/ his butt ! " , 意即 "落力啲! 加油!" , "比啲顏色佢哋睇"

"Kick some/ his a**!", 如上, 但較為粗俗, 傳神

"Go get'em!" , 意即 "加油! 比啲顏色佢哋睇"

2007-01-20 13:01:39 · answer #1 · answered by Shuk Yee 3 · 0 0

很好啊! 用心解答.

2007-02-09 09:32:56 · answer #2 · answered by susanlau 7 · 0 0

don't give up

2007-01-22 02:37:08 · answer #3 · answered by ck614 6 · 0 0

Many ways to say...and depending on the context. For example,

Keep your head up...
Come on....
Go for it...
Keep playing...
Dig your heel in....
Keep fighting...
Keep moving....

2007-01-20 13:17:45 · answer #4 · answered by Patrick 6 · 0 0

樓上各位都對。如果你想話為xxx加油, then say

root for somebody

2007-01-20 13:14:09 · answer #5 · answered by ? 5 · 0 0

加油ge英文=frighten

2007-01-20 13:01:03 · answer #6 · answered by ? 1 · 0 0

加油 = fighting!

圖片參考:http://pop.pcpop.com/upimg3/2006/5/31/0001050018.gif

2007-01-20 12:59:44 · answer #7 · answered by I Have No Name 7 · 0 0

never give up

2007-01-20 12:57:48 · answer #8 · answered by 1 · 0 0

ADD OIL~

2007-01-20 12:57:34 · answer #9 · answered by ? 1 · 0 0

fedest.com, questions and answers