袁宏漢紀載漢帝詔曰:“朕在位三十有二載,遭天下蕩覆,幸賴祖宗之靈,危而復存。
然仰瞻天文,俯察民心,炎精之數既終,行運在乎曹氏。是以前王既樹神武之績,今王又光曜明德以應其期,是歷數昭明,信可知矣。夫大道之行,天下為公,選賢與能,故唐堯不私于厥子,而名播于無窮。朕羨而慕焉,今其追踵堯典,禪位于魏王。”
就是這些了
請問翻譯
謝謝
2007-01-20 11:25:20 · 1 個解答 · 發問者 羅晉 5 in 藝術與人文 ➔ 詩詞與文學
譯文:漢獻帝的詔書說:「我在位三十二年,遭逢天下動盪不安的時候,還好靠著祖先的保佑,能夠在危機中又存續下來。但是抬頭看看天文,低頭體察民心,發現漢朝的火德氣數已經到了盡頭了,現在的氣數則是在於曹氏。這是之前的魏王樹立了英明神武的政績,現在的魏王又能光耀其德行已達到前王的期待,這些種種都可以一一歷數昭告出來的,由此知道他(指曹丕)是有信的人。凡大道實行最的高境界,就是天下為公,以及選賢與能,因此唐堯不將地位傳給自己的兒子,而聲名無窮盡的遠播。我實在是很羨慕他,現在我追隨唐堯的典故,把帝位讓與魏王。」
2007-01-22 09:47:53 · answer #1 · answered by 世民 7 · 0⤊ 0⤋