a me sembra "draught light ale". ieri ho aiutato con i compiti di inglese un ragazzino del distretto sociale dove lavoro e questa frase mi ha lasciato qualche dubbio. grazie
2007-01-19
02:07:16
·
16 risposte
·
inviata da
sten
3
in
Società e culture
➔ Lingue
soy yo: non ho capito la tua considerazione, vuoi dire che un ragazzino seguito dal distretto non dovrebbe tradurre una frase del genere?
vorrei sapere che ci trovi di strano, se studi una lingua ti insegnano anche termini legati a cibo e bevande.
2007-01-19
06:22:27 ·
update #1