tanto en el sentido de ho fatto, es decir "habiendo hecho tal cosa.." como de c'è y ci sono, osea "habiendo tantas cosas..", por ejemplo. Alguien sabe cómo se dice..?
2007-01-18
15:06:44
·
7 respuestas
·
pregunta de
Eneas
6
en
Sociedad y cultura
➔ Idiomas
lo de avendo lo entendí pero no me queda claro ese tiempo para c'è y ci sono..
2007-01-19
00:16:35 ·
update #1
Io ho ---- yo he/ yo tengo
tu hai --- tu has/ tu tienes
lui-lei-Lei * ha --- èl, ella- usted (Lei de usted se escribe con L mayuscula) ha/ el, ella, uste tiene
noi abbiamo --- nosotros hemos/ nosotros tenemos
voi avete --- vosotros habeis/ vosotros teneis
loro hanno** --- ellos han/ ellos tienen
* si ves un dicionario encontrarás pronombres como "egli, esse, essa" que estan tambièn por "èl, el y ella" (ese, ese y esa)
** encontrarás tambien "essi, esse" que están por "ellos y ellas (esos y esas)
avendo: habiendo/ teniendo
avuto: habido/ tenido
El verbo avere es un verbo irregular que se usa para el haber y el tener en español.
io ho un cane -- yo tengo un perro
Loro hanno visto la t.v. oggi -- ellos han visto la t.v hoy
Pero si quieres decir hay, entonces debes utilizar el c'è y el ci sono:
c'è una bella casa in quella zona -- hay una casa bonita en esa zona SINGULAR - c'è
ci sono molti bambini in quella scuola -- hay muchos niños en esa escuela. PLURAL - ci sono
La h en italiano no se usa a excepcion de las h's que encontrarás en la conjugacion de este verbo (ho, hai, ha, hanno) y es MUDA.
Muchos verbos se conjugan para el participio con el verbo Avere (como en español, pero muchos otros se conjugan con el verbo ESSERE (Ser)
Talvez no interese para fines de tu pregunta pero deja que te conjugue este verbo al presente para al final explicarte otra particularidad del c'è y del ci sono:
io -sono --yo soy
tu -sei -- tu eres
lui, lei, Lei -è -- èl, ella, usted es
noi -siamo -- nosotros somos
voi -siete -- vosotros sois
loro- sono -- ellos son
essendo -- siendo
stato, stata, state, stati -- sido
io sono stato in Canada -- al masculino singular -- yo he estado en Canada
lei è stata una giocatrice di tennis -- al femenino singular -- ella ha sido una jugadora de tennis
voi siete state le mie migliori amiche -- al femenino plural -- vosotros habeis sido mis mejore amigas
loro sono stati a scuola -- al masculino plural -- ellos han estado en la escuela
Pero ATENCION: lo que en español es dicho:
han habido muchas tormentas en este periodo
ha habido un robo en el banco
en italiano se dice:
ci sono state molte tormente in questo periodo
c'è stato un furto in banca
Es el verbo Essere el que se usa para el ha habido (no como en el español que se usa el verbo haber. NO PODRAS DECIR EN ITALIANO:
hanno avute molte tormente in questo periodo
ha avuto un furto en banca.
SUERTE. NO PIENSES QUE ES COMPLICADO, PARA LOS IDIOMAS SE NECESITA LA PRACTICA Y VERAS QUE CON LA PRACTICA PRONTO ENTENDERAS ESTOS VERBOS Y EL C'E' Y EL CI SONO.
Otra pequeña aclaracion:
A la vez no confundas el verbo essere con el STARE (estar en español:
io sto -- yo estoy
tu stai -- tu estas (come stai: como estás?)
lui, lei, Lei -- èl, ella, usted está
noi stiamo -- nosotros estamos
voi state -- vosotros estais
loro stanno -- ellos estám
stato - estado
stando estando
y se conjuga al participio solamente con el verbo essere, no con el avere:
io sto bene -- yo eestoy bien
io sono stato bene -- yo he estado bien
noi stiamo per fare un viaggio -- nosotros estamos a punto de hacer un viaje
noi siamo stati nelle Maldive -- nosotros hemos estado en las Maldivas.
Como verás el verbo stare y el verbo essere son parecidos, pero en italiano se usa mucho mas el verbo essere
Espero que esta informacion te sirva y no te confunda, de cualquier forma, en la comunidad yr creo que podemos ayudarte a resolver tus dudad
2007-01-19 04:14:24
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
la palabra se dice avendo
2007-01-18 21:35:05
·
answer #2
·
answered by Dany_k 3
·
0⤊
0⤋
habiendo hecho tal cosa seria....avendo fatto quella cosa, y habiendo tantas cosas, dato/visto che ci sono/c'erano tante cose....si me pones una frase completa de un contexto real te la traduzco y te explico mejor las reglas gramaticales. suerte !
2007-01-18 19:09:28
·
answer #3
·
answered by giulia 3
·
0⤊
0⤋
hmm.. no entendi muy bien tu pregunta asi ke solo te traduzco las frases ke pusiste..
"habiendo hecho..." = "avendo fatto..." verbo: fare??..creo que si, es el gerundio passato de fare..
"habiendo tantas cosas" = "essendoci così tante cose" verbo: esserci
2007-01-18 18:46:40
·
answer #4
·
answered by yaya 5
·
0⤊
0⤋
Avendo
2007-01-18 18:27:44
·
answer #5
·
answered by Ross 1
·
0⤊
0⤋
avendo , y habiendo tantas cosas se dice c'essendo tante cose por lo tanto puede cambiar.
ci vediamo dopo.
2007-01-18 15:25:14
·
answer #6
·
answered by Mercer 3
·
0⤊
0⤋
El verbo es AVERE, tienes que conjugarlo
2007-01-18 15:19:54
·
answer #7
·
answered by SERGIO D 2
·
0⤊
1⤋