English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

原本的句子我記不太清楚了
不過我記得是在好像是研究站裡
就是在看足球賽後來又喝酒的那裡 就在他們乾杯的時候 
其中一人好像說:不知道我的兒女們會怎樣
另一人說:他們因該會長大 上大學 成家立業 
原本那人說:可惜我已經看不到了 (因該是這樣說原文我忘了)接著另一人(最老的那個 像教授的那個)又說:重點不在於你看不看的到 而是在於他們會長大

大概是這樣 而我想求這一整段的原文 請各位知道的大大告訴我一下 謝謝

2007-01-17 19:30:01 · 1 個解答 · 發問者 ? 1 in 娛樂與音樂 電影

1 個解答

41
00:03:03,721 --> 00:03:04,983
Gentlemen.
各位
42
00:03:05,923 --> 00:03:08,084
To England.
舉杯 為英格蘭
43
00:03:08,959 --> 00:03:10,824
To mankind.
為人類
44
00:03:12,897 --> 00:03:14,762
To Manchester United.
還有 曼聯(足球隊) 乾一杯
45
00:03:22,606 --> 00:03:23,903
I just....
我只
46
00:03:24,074 --> 00:03:28,010
I just wish I could have seen
him grow up. You know?
我只希望能看到我的兒子長大 你知道嗎?
47
00:03:31,682 --> 00:03:34,515
The important thing is he will grow up.
重點是在於他會長大

2007-01-18 14:52:16 · answer #1 · answered by gmaxsun 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers