English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Gracias.

2007-01-16 10:48:54 · 12 respuestas · pregunta de Whos that girl... 1 en Sociedad y cultura Idiomas

12 respuestas

thats why.....

y la pregunta correcta es


Como se traduce " Por eso fue que .." al Ingles ?

Good luck pretty

2007-01-16 10:58:13 · answer #1 · answered by Coque 2 · 0 0

Because of that = Por eso
Because of that it happened = Por eso ocurrío.

That's why... = Por eso
That's why it happened = Por eso ocurrió.

(It happened = Pasó/Ocurrió)

¡Espero te sirva de mucho! Son cuatro líneas muy simples y espero hayan aclarado vuestra duda.

2007-01-17 15:33:06 · answer #2 · answered by Progress99 2 · 0 0

"And that was the reason because..."

2007-01-17 06:40:49 · answer #3 · answered by anasimpson199 2 · 0 0

That was why...
That was how it happened that....
That's the reason why....

2007-01-16 22:40:49 · answer #4 · answered by Doethineb 7 · 0 0

That's why...
The reason for it was...
For that reason...

2007-01-16 15:19:33 · answer #5 · answered by shorty17_83 4 · 0 0

It was for that, that....

For this reason, it was that.....

2007-01-16 14:47:41 · answer #6 · answered by fabiana l 3 · 0 0

that's why....

2007-01-16 14:47:12 · answer #7 · answered by mamita 3 · 0 0

Thas why the things happen in the city.

Es por eso que muchas cosas pasan en la ciudad...

YO vivo en California y si quieres te enseno ingles no español por que no soy muy buena....sandrahrndz21@yahoo.com

2007-01-16 11:50:56 · answer #8 · answered by Sandym 1 · 0 0

thats why

2007-01-16 11:04:50 · answer #9 · answered by kitty l 2 · 0 0

http://www1.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html


ahi esta un traductor

Saludos

2007-01-16 10:57:09 · answer #10 · answered by El Andrei Ley 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers