thats why.....
y la pregunta correcta es
Como se traduce " Por eso fue que .." al Ingles ?
Good luck pretty
2007-01-16 10:58:13
·
answer #1
·
answered by Coque 2
·
0⤊
0⤋
Because of that = Por eso
Because of that it happened = Por eso ocurrío.
That's why... = Por eso
That's why it happened = Por eso ocurrió.
(It happened = Pasó/Ocurrió)
¡Espero te sirva de mucho! Son cuatro líneas muy simples y espero hayan aclarado vuestra duda.
2007-01-17 15:33:06
·
answer #2
·
answered by Progress99 2
·
0⤊
0⤋
"And that was the reason because..."
2007-01-17 06:40:49
·
answer #3
·
answered by anasimpson199 2
·
0⤊
0⤋
That was why...
That was how it happened that....
That's the reason why....
2007-01-16 22:40:49
·
answer #4
·
answered by Doethineb 7
·
0⤊
0⤋
That's why...
The reason for it was...
For that reason...
2007-01-16 15:19:33
·
answer #5
·
answered by shorty17_83 4
·
0⤊
0⤋
It was for that, that....
For this reason, it was that.....
2007-01-16 14:47:41
·
answer #6
·
answered by fabiana l 3
·
0⤊
0⤋
that's why....
2007-01-16 14:47:12
·
answer #7
·
answered by mamita 3
·
0⤊
0⤋
Thas why the things happen in the city.
Es por eso que muchas cosas pasan en la ciudad...
YO vivo en California y si quieres te enseno ingles no español por que no soy muy buena....sandrahrndz21@yahoo.com
2007-01-16 11:50:56
·
answer #8
·
answered by Sandym 1
·
0⤊
0⤋
thats why
2007-01-16 11:04:50
·
answer #9
·
answered by kitty l 2
·
0⤊
0⤋
http://www1.worldlingo.com/en/products_services/worldlingo_translator.html
ahi esta un traductor
Saludos
2007-01-16 10:57:09
·
answer #10
·
answered by El Andrei Ley 3
·
0⤊
0⤋