「道不同不相為謀」,請問英語什麼譯??? 請指教
2007-01-16 07:27:44 · 4 個解答 · 發問者 hkeskh 5 in 社會與文化 ➔ 語言
「道不同不相為謀」,請問英語什麼譯???
Can never get along as we have different theories on everything.
or
外國人通常會說 : We are speaking different languages
2007-01-16 09:58:16 · answer #1 · answered by byc8111 7 · 0⤊ 0⤋
可以翻譯為:
- we are not on the same boat, we better go separate way
- we are not on the same page
- we are not going on the same path, you are on your own
- you mind your own business, I mind my own
2007-01-16 07:44:04 · answer #2 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
When our aim and objective are not the same, then there is no need for us to discuss further
2007-01-16 07:40:10 · answer #3 · answered by DANIEL 2 · 0⤊ 0⤋
道不同不相為謀
Different is not a stratagem
2007-01-16 07:33:38 · answer #4 · answered by YSMfeb14 7 · 0⤊ 0⤋