English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Whether I'm right or wrong
There's no phrase that hits
Like an ocean needs the sand
Or a dirty old shoe that fits
And if all the world was perfect
I would only ever want to see your scars
You know they can have their universe
We'll be in the dirt designing stars

2007-01-15 06:58:39 · 16 respuestas · pregunta de Sebastian 1 en Sociedad y cultura Idiomas

16 respuestas

Todos estan usando traductor, pero sale muy mal, y lo peor es que ni lo leen para ver si tiene lógica. Mi versión, espero te ayude:

No importa si estoy en lo correcto o no
no hay una verdad que sea
como la arena al oceano
o que embone como un zapato viejo.
Y si todo el mundo fuera perfecto
tan solo desearía ver tus cicatrices.
Tu sabes que ellos pueden tener su propio universo,
nosotros estaremos en la inmundicia, creando estrellas...

Está bonito, aunque en ingles es mucho mejor. Lo siento, tal vez alguien te lo pueda traducir de forma más artísitca.

2007-01-15 07:12:12 · answer #1 · answered by parin75 4 · 1 0

http://www.diccionariostraductores.com
.

2007-01-17 07:21:06 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

No importa si tengo razón o no
No hay frase que encaje
Como la arena al océano
O que calce como un zapato viejo.
Y si todo el mundo fuera perfecto
Sólo desearía ver tus cicatrices.
Sabes que ellos pueden tener su propio universo,
Nosotros estaremos en la mugre, diseñando estrellas

Muy lindo lo que dice pero qué feo los traductores on line!!! Saludos!

2007-01-15 22:33:56 · answer #3 · answered by Luli 4 · 0 0

Esté ó no equivocado,
no hay frase mas exacta que pegue
como el océano al arena
ó un zapato viejo bien usado
Y si todo el mundo fuese perfecto
Solo tendría que ver tus cicatrices
para que entiendas que pueden tener su propio universo,
estaríamos en la tierra diseñando estrellas...

2007-01-15 15:53:14 · answer #4 · answered by shorty17_83 4 · 0 0

Parin75 tiene tooooooooda la razón, es la mejor traducción, las demás están equivocadas pero la de él está perfecta.

2007-01-15 15:30:08 · answer #5 · answered by romy_latina 4 · 0 0

Si tengo razón o me equivoco
No hay frase que pegue
Como un océano necesita la arena
O un viejo zapato sucio que cabe
Y si todo el mundo era perfecto
Desearía solamente siempre ver tus cicatrices que sabes que pueden tener su universo estaremos en la suciedad que diseñan las estrellas

francamente no entiendo que intentas decir o a que va dirigido pero ahí esta espero te sirva

2007-01-15 15:10:27 · answer #6 · answered by sorsered 2 · 0 1

Si tengo razón o incorrecto No hay frase que golpea Como un océano necesita la arena O un viejo zapato sucio que cabe Y si todo el mundo era perfecto Desearía solamente siempre ver tus cicatrices que sabes que pueden tener su universo estaremos en la suciedad que diseñan las estrellas

digamos la verdad ya que todos lo traducimos a traves de herramientas de idioma en google mentirozasos

2007-01-15 15:07:50 · answer #7 · answered by ? 3 · 0 1

se ingles por que vivo en la frontera pero porque no te vas a un traductor a se me olvidaba el unico que esta bien en la traduccion es siria

2007-01-15 15:07:23 · answer #8 · answered by alemo 4 · 0 1

Bajate el programa Power Translator 9 y podras traducir lo que quieras o prueba en el traductor del google jeje es mas facil!

2007-01-15 15:06:36 · answer #9 · answered by nik_co777 4 · 0 1

usa el traductor de google casi nunca falla

2007-01-15 15:05:55 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 1

fedest.com, questions and answers