請問..吃飯可以填飽我的肚子"的英文要怎麼說呢?
有正式用法和口語話的說法嗎?
2007-01-15 15:52:09 · 3 個解答 · 發問者 Rolance 1 in 社會與文化 ➔ 語言
抱歉..可能我描述的不夠清楚..
希望句子裡面有rice這各單字..
2007-01-16 07:01:12 · update #1
口語:
I can have rice to get myself full up.
I can feed myself up having rice.
I can stuff my stomach with rice.
正式:
I can have rice to satisfy my appetite.
I can meet my appetite with rice.
*中文的"填飽肚子"翻成英文時通常解釋為: "滿足食慾"或"填飽胃".
2007-01-16 09:17:35 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0⤊ 0⤋
Having a meal stuffs me up.
2007-01-16 06:14:13 · answer #2 · answered by thousand 3 · 0⤊ 0⤋
口語
Eating can make me full
正式
我覺得一樣
2007-01-15 17:12:52 · answer #3 · answered by 阿策 1 · 0⤊ 0⤋