1. No, soy Japonés-brasileño.
1a. Mira, yo, aunque tenga ascendencia japonesa, no sabía nada de nada hasta empezar a hacer clases. (Mis padres solo hablan Portugués) Estudio desde hace como 2 años pero el año pasado tuve que parar para prepararme para las pruebas de acceso a la universidad. Si es que logro aprobar este año, quiero volver a estudiarlo :)
2. No, y tampoco he ido nunca a Japón.
3. Al menos a mi, lo de Nippon suena más nacionalista. Lo que oigo es que suelen gritarlo en partidos de deportes y cosas así. Los dos están bien, pero creo que si te vas a referir al pais, utilices "Japón".
Y estoy de acuerdo con lo que dijo tu amiga: lo que sí me ayudó a progresar no fueron las clases, ellas me dieron la base, pero lo de aprender hay que buscartelo tú mismo. Es decir, te dan las herramientas, pero el que tiene que encontrarles utilidad es tú. No tengas prisa de aprenderlo, que sí que toma tiempo. Sé curioso y busca en el diccionario cuando no sepas una palabra. Prueba traducir canciones cuando tengas tiempo libre, ver anime, dorama, pelis, pero fijate en lo que dicen y no solo en lo que sale en los subtitulos, y sobretodo, no tener miedo de equivocarte. La práctica es un 90% del proceso de aprendizaje.
Tío, te pongo una traducción que hice rapido de la letra que Unaden pegó arriba xD
Que conste que como no he estudiado castellano nunca, puede que algunas frases estén mal ^_~
Mira, si vas a ponerlo en un sitio o algún lugar, te pido que ponga un link a http://yuji.ws/ todavía no está el sitio pero ya sabes xD
¡Suerte con tus estudios!
Ponerse firme
Congelarse
Desanimarse
Ponerse firme otra vez
No perder la pose
Estar atenta
Conoces a tantos "yos"
Este camino que parece tener fin
Parece seguir infinitamente
Al menos una sola vez
Me gustaría tomarme un atajo
Incluso hacerme un camino de escapada
Pero si estoy yo sola no tiene sentido
Pues en realidad
Lo único que tiene valor
Es el amor, ¿no es así?
Por eso
Hay un "yo" que
Que nadie en el mundo lo conoce
Pero te lo estoy mostrando solo a ti
Pero
Puede que haya un "yo" que
Que nadie en el mundo lo conoce
En realidad no lo conoces ni siquiera
Tengo inúmeros lugares
A los cuales quiero llegar
Que no puedo decidirme
Pero tu perfil caminando a mi lado
Mientras sentimos el mismo futuro
Es lo más real
Pues lo único que al final
Sí tiene sentido es
El amor, ¿no es así?
Así es
Me da igual que nadie en el mundo lo conozca
Y solo tú lo conozcas
A este "yo"
Así es
Me da igual que nadie en el mundo lo conozca
Porque nosotros conocemos bien
A estos dos
2007-01-17 09:26:11
·
answer #1
·
answered by FutureSpy 1
·
0⤊
0⤋
Hola, soy japonés, vivo en Japón y aprendo español. Las pronunciaciones del idioma japonés son muy parecidas al español, asà que es muy fácil pronunciarlo. Pero creo que es muy difÃcil encontrar la construcción del idioma, es que es el de origen distinta completamente. Supongo que sea muy fácil aprender inglés para vosotros, probablemente sólo un año más o menos para hablarlo bastante, pero en caso de japonés creo que tienes que seguirlo más de 3 años para hablar con los japoneses sólo en japonés. A propósito, con respecto a Nippon y Nihon, ambos son correctos.
Como dices que quieres saber el significado de las canciones, me cuesta muchos esfuersos la traducción. Asà te dejo aquà una japonesa para que puedas traducirla. Dicen que hay traductor en lÃnea muy bueno (aunque yo no lo creo), ¿qué te parece intentar traducirla con éso?
Ourselves Ayumi Hamasaki
ããã
ã£ã¨ãã¦ã¿ãã
ãããã¨ããã
ããã
ãã¨ããã
ãã¾ããã
ã£ã¨ãã¦ã¿ãã
ããããã¨ããã
ãã¤ãã¨ããã
ãããã¤ãã®ç§ãããªãã¯ç¥ã£ã¦ãã
ãæã¦ãªãç¶ãã¦ããããã§
ãã¡ããã¨æã¦ã¯ãããã®é
ããã£ãä¸åº¦éãã®ã
ãå¯ãéã ã£ã¦ãããã
ãéãéãä½ã£ã¡ãããã©
ãã²ã¨ãããæå³ãªã
ãã ã£ã¦æ¬å½ã«
ã価å¤ããããã®ãªãã¦
ãæã ãã§ããã
ãã ãã
ãä¸çä¸ã®èª°ãç¥ããªãããã©
ããã£ãã²ã¨ãããªãã ãã«è¦ãã¦ãã
ãç§ãããã«ãã
ãã ãã©
ãä¸çä¸ã®èª°ãç¥ããªãããã©
ãæ¬å½ã¯ããªãã ã£ã¦ã¾ã ç¥ããªã
ãç§ãããããã
ã辿ãçãããå ´æãªãã¦
ãé¸æè¢ã¯å¤ããã¦
ãè¦å½ãã¤ããªãããã©
ãåãæªæ¥æããªãã
ã並ãã§æ©ã横é¡ã
ãä½ããçå®
ãã ã£ã¦æå¾ã«
ãæå³ããã¤ãã®ãªãã¦
ãæã ãã§ããã
ãããã
ãä¸çä¸ã®èª°ãç¥ããªãã¦ãã
ããã£ãã²ã¨ãããªãã ãã¯ç¥ã£ã¦ãã¦
ããããªç§ã®äº
ãããã
ãä¸çä¸ã®èª°ãç¥ããªãã¦ãã
ãã ã£ã¦ç§éã¯ã¡ããã¨ç¥ã£ã¦ãã
ããããªãµããã®äº
ãã ãã
ãä¸çä¸ã®èª°ãç¥ããªãããã©
ããã£ãã²ã¨ãããªãã ãã«è¦ãã¦ãã
ãç§ãããã«ãã
ãã ãã©
ãä¸çä¸ã®èª°ãç¥ããªãããã©
ãæ¬å½ã¯ããªãã ã£ã¦ã¾ã ç¥ããªã
ãç§ãããããã
※ãã
ã£ã¨ãã¦ã¿ãã
ãããã¨ããã
ããã
ãã¨ããã
ãã¾ããã
ã£ã¨ãã¦ã¿ãã
ããããã¨ããã
ãã¤ãã¨ããã
ã※Repeat
2007-01-17 00:05:48
·
answer #2
·
answered by 宇那田(Unaden) 4
·
0⤊
0⤋
Upps. por ahora no tengo tiempo para la traducción.
1) Lo he estudiado y lo practico con mi esposa (ella es japonesa)
2) No es tan difícil como parece, sobre todo si te va gustando y tienes verdadera intención de aprenderlo.
3)Oficialmente es Nihon, aunque cuando los Japoneses quieren tener un sentido más patriótico dicen Nippon.
4)He estado en el japón en 2 ocasiones, y la verdad me ha encantado, aunque ya insertarte en la sociedad japonesa es muy distinto, sobre todo por cuestiones históricas y culturales que tiene la gente de allá.
2007-01-16 05:06:26
·
answer #3
·
answered by Bodoque 4
·
0⤊
0⤋
sorry de japones solo se algunas frases. si fueras elegido chino yo te ayudo . pero que mas se puede hacer
2007-01-15 09:57:13
·
answer #4
·
answered by ShOOOOOO 3
·
0⤊
0⤋
Te recomiendo que busques la traducción al inglés, así es como yo lo hago, no se mucho japonés pero entiendo algunas frases poque he visto series, peliculas y escuchado música en japonés
Dicen que es algo complicado como en todo idioma
Para decir japon se dice Nihon
2007-01-14 07:00:48
·
answer #5
·
answered by Varita de Canela 5
·
0⤊
0⤋
Te sugiero le escribas a Nikito Ni Pongo !!!
2007-01-14 06:26:27
·
answer #6
·
answered by juliokrac 7
·
0⤊
0⤋
y cual esperas que sea la respuesta?
2007-01-14 05:48:20
·
answer #7
·
answered by DIEGOFER 2
·
0⤊
0⤋