English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Toutes les catégories

Extrait du tome 2 de la RAB de gotlib

2007-01-13 22:28:59 · 3 réponses · demandé par JB 1 dans Musique, ciné, tv, loisirs Blagues et humour

3 réponses

"e pericoloso sporgersi"
il est dangereux de se pencher

c'est écrit dans les trains sous la vitre.

2007-01-13 22:32:34 · answer #1 · answered by CYMERIA 5 · 6 0

Pour comprendre les calembours de Gotlib tu dois les lire phonétiquement.
C'est comme quand tu écris en Hongrois: Kenik Hebenk Ékje - c'est du charabia, tandis qu'en néerlandais ça a un sens :
Ken Ik heb een keekje (est-ce que je peux avoir un petit gâteau)

2007-01-14 07:47:59 · answer #2 · answered by hma6hunyadi 4 · 0 0

c comme " nicht inhaus lennen" sur la meme vitre
mais jerzy n'est pas polonais

2007-01-14 06:36:03 · answer #3 · answered by september09 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers