English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

soy mexicana y veo novelas argentinas

2007-01-13 13:20:47 · 16 respuestas · pregunta de feriz 2 en Sociedad y cultura Idiomas

16 respuestas

Pues "¡mudate a la Argentina Che"¡¡

Si quieres hablar como ellos, osea el acento no? Puedes empezas por cambiar algunas palabras como el "tú" por el "vos" y los verbos como:
¿puedes? =¿podés?
¿sabes?= ¿sabés?
¿quieres?= ¿querés?

Porque acentuan al final, asi que ¡anda che a empezá a practicar¡

2007-01-13 13:30:33 · answer #1 · answered by Anonymous · 2 0

Venite a Argentina un tiempito, Feriz. De a poco se va a ir borrando la "ll" y convirtiéndose en "y", de a poco vas a ir dejando el "tú" y hablando de "vos", vas a aprender despacito a bailar el tango y vas a ser muy bienvenida y querida como lo son todos los mexicanos que han llegado a estas tierras.

2007-01-13 13:27:42 · answer #2 · answered by thinking 6 · 5 0

Puedes venir un tiempo y ya se te pega. A mi me pasó cuando fui a tu país y a los dos días hablaba como ustedes. También veo novelas mexicanas y sigo aprendiendo vocabulario como por ej. no te achicopales, ven que te apapacho, la neta que si etc, etc.Hasta cuando viajo a otra provincia de mi país me pasa lo mismo. Cuando se aprende una lengua, aún la materna, es por imitación. Así que puedes venir acá un tiempo si es que puedes y hablar como nosotros. También puedes entrar a un chat argentino y hablar por el mic. Pero ya sabes...Serás bienvenida como todos los que quieran venir.
Saludos!

2007-01-13 14:40:24 · answer #3 · answered by Luli 4 · 3 0

bueno entra a un chat Argentino y ahí vas a prender hablar como los argentinos........

2007-01-13 13:26:00 · answer #4 · answered by kari 2 · 4 1

Ya te dieron todos los consejos que puedas necesitar.. pero si no tenés ningún canal argentino, buscá programas argentinos en internet, como en el emule o you tube, te recomiendo casados con hijos y cqc..

2007-01-13 17:07:08 · answer #5 · answered by Eneas 6 · 2 0

Solo se sencillita, carismatica

2007-01-13 16:57:00 · answer #6 · answered by and_mx 5 · 1 0

En cuanto a la pronunciación, la "ll" y la "y" se pronuncian como la "sh" en inglés (aunque no en todo el país, pero es el acento más conocido como "argentino" en el mundo, es típico de la ciudad de Buenos Aires).

En la escritura:
Los argentinos JAMAS usan el tiempo futuro al hablar, siempre hablan en presente.

Ejemplos:
"Mañana viajo a Mendoza", "el año próximo me caso", "La semana que viene voy a comprar un auto".

Ultimamente, tampoco usan el tiempo pasado, cuando se relata una anécdota
Ejemplos:
"Ayer voy al médico, y el tipo me dice........".

El "tuteo" se utiliza para ambiente de confianza, y el "no tuteo", para ambiente más formal
La segunda persona del singular ("Tú"), en modo "tuteo", es reemplazada por "Vos"; en modo "no tuteo", es reemplazada por "Usted"
Los verbos aplicados a la segunda persona del singular en el tiempo presente, en modo "tuteo" se acentúan en la última sílaba; en modo "no tuteo", son reemplazados por el que correspondería a la tercera persona del singular.

Ejemplos:
Español tradicional...tú cantas; tú quieres; tú eres
Argentino, modo tuteo...vos cantás; vos querés; vos sos
Argentino, modo no tuteo...usted canta; usted quiere; usted es

La segunda persona del plural ("Vosotros") siempre es reemplazada por "Ustedes", tanto en modo "tuteo", como "no tuteo"
Los verbos aplicados a la segunda persona del plural, siempre son reemplazados por el que correspondería a la tercera persona del plural, en ambos modos.

Ejemplos:
Español tradicional...vosotros cantáis; vosotros queréis
Argentino...ustedes cantan; ustedes quieren

Otra expliacion del "voseo":
Siendo vos un derivado de vosotros, es facil ver la evolucion de los verbos. En general, se elimina la i al final de los verbos para vosotros. Por ejemplo, vosotros estais se convierte en vos estás, vosotros mirais es vos mirás, vosotros estudiais, es vos estudiás, y asi sucesivamente. Esto sirve para explicar el "vos sos" que es tan distinto de tu eres, y viene de vosotros sois.
Con otros tiempos, tambien funciona: vosotros pudierais-vos pudieras, pero ahi ya es como con "tu."
Entonces es mas facil deducir, para alguien que usa el tu en vez del vos. Como en general la mayoria de los hispanohablantes saben mas o menos las formas de vosotros por la escuela y demas, de esta forma pueden deducir como conjugamos los verbos para "vos" y acertar la mayoria de las veces. Si haces la comparacion con tu, y el acento que cambia, es cierto pero es mas irregular.
Muchas expresiones que podrían considerarse insultos, no lo son, sino que significan admiración o envidia, dependiendo el contexto en el que se digan y la confianza entre los interlocutores

Ejemplos:
¡Qué ************, que buen trabajo conseguiste!
¡Atorrante, aprobaste el examen y no sabías nada!

2007-01-13 15:55:08 · answer #7 · answered by Marie Gutie 6 · 2 1

Acá tenés una pagina que te va a ayudar.....Suerte y Saludos http://www.geocities.com/arqnasta/diccionario-a.htm?20061

2007-01-13 13:46:38 · answer #8 · answered by c@rlos c 7 · 1 0

vete a vivir a argentina,,,

2007-01-13 13:24:14 · answer #9 · answered by El Titanic 3 · 2 1

Aii es re lindo qe alguien se iterese por nuestra forma de hablar!


bueno, en realidad, iba a decirte qe no te iba ser facil, pero si dices qe miras novelas...^_^
seria cuestion de qe te vegas aca, a la argentina y nos escuches hablar..asi vas a aprender y te vas a acostumbrar, a cambiar la pronunciacion y todo.
mira como en una frase varia todo lo qe digo:

''IRÉ CON EL COLECTIVO AL TRABAJO PORQUE MI AUTO ESA ROTO''

''ME VOY A TOMAR EL BONDI HASTA EL LABURO PORQUE EL AUTO ESTAA! QE NO SABES!...HECHO M*ERDAA''


:D

no es lindoo?

suerte en tu aprendizaje niniaa!

2007-01-15 16:54:07 · answer #10 · answered by Goth! 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers