Hummm, cadê o macaquinho?? eh eh - Acredito que seja uma expressão usada somente para designar algo do tipo - entregar o ouro ao bandido, ou deixar as raposas vigiarem as ovelhas. Que seria, uma prisão meio suspeita,uma enganação! Um abraço!
2007-01-13 06:33:30
·
answer #1
·
answered by ◘ Ysis ◘ 7
·
0⤊
0⤋
É uma metáfora,com rótulo de anedota.
2007-01-13 09:59:31
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Até parece...que o cachorro ía deixar...principalmente pq antigamente nem ração tinha para os pobres coitados...imagina...iam comer todas as lingüiças...
Sds...Sou eu...
2007-01-13 07:36:11
·
answer #3
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
A é, e como eles comiam linguiça se soltavam rapidinho!!! Né não?
2007-01-13 07:22:20
·
answer #4
·
answered by Rosi 3
·
0⤊
0⤋
Isto é pq os cães eram vegetarianos...antigamente.
2007-01-13 06:40:15
·
answer #5
·
answered by silvarobertocem 4
·
0⤊
0⤋
sim,laçavam o cachorro com a lingüiça e depois comiam o cachorro.
2007-01-13 06:37:30
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
nunca ouvi esta frase,mas acho que o sentido dela e figurativo,pois a pessoa tem que ser muito burra pra amarrar um dog com linguiça né.
2007-01-13 06:34:50
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Já e significa q para chamar a ateçao dos cachorros davam-le linguiças.
2007-01-13 06:34:13
·
answer #8
·
answered by Srtª Chocolate 1
·
0⤊
0⤋
é ironia vc disser isto,quer dizesr que era de tempo antigo ok.
apessar que nunca existiu o corajoso a amarar cachorro com linquiça isso queer muitas vezes disser que sergurança existia antiga antigamente,ok.
2007-01-13 06:33:27
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Claro, inclusive davam-se nós em pingos d'água.
2007-01-13 06:32:12
·
answer #10
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋