Right now, for better or for worse, Earth seems to be pretty much a human world. We've left no part of of this planet untouched, unchanged – from the air, to the deep oceans, to the icy Antarctic.
上句中We've left no part ''of of'' this planet untouched.....
這兩個of的詞性及用法為何呢?
為何用到兩個''of''呢?
2007-01-12 19:02:27 · 2 個解答 · 發問者 ken3333 2 in 社會與文化 ➔ 語言
^_^
kevin兄太謙虛了
說不定真的是TYPO
我再問一下Adam大大好了
謝謝
2007-01-13 12:51:41 · update #1
Hi, Kenny
Frankly I see the double "of's" simply as a typo.
Is the following page where it came from?
http://www.earthsky.org/blog/50909/are-you-an-animal-lover-be-a-voice-for-animals
Maybe it is too simple a question to ask Master Adam, but who knows? We can always learn something from the Masters. ^_^
2007-01-13 09:29:52 · answer #1 · answered by Kevin 7 · 0⤊ 0⤋
no part of {of this untouched}
The second Of means about
No part of about this untouched
no par of {About this untouched}
Of can be about
Think of it = Think about it.
People never heard of = people never hear about
2007-01-13 00:18:27 補充:
{a book of sex} means a book in which sex was talking about.
2007-01-12 19:16:53 · answer #2 · answered by 高み 5 · 0⤊ 0⤋