English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

por ejm cuando veo una pelicual q tiene español de españa.. lo escucho raro. anq entiendo bn lo q dicen utilizan expresiones q aca jamas se usan por em. vosotros estareis en la casa.. aca decimos ustedes estaran en la casa..

a uds los españoeles. se les hace medio raro el acento latino.
por ejm cuando ven una pelicula. se les hace como raro el tono de hablar

2007-01-12 15:09:48 · 20 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

es q por ejm en las peliculas hay dos

español latino
español de españa

2007-01-12 15:18:11 · update #1

20 respuestas

Pero desde mexico hasta Argentina hay mil acentos distintos.. no hablamos todos con acento "latino"..
Para mi a los gallegos, que hablan tan torpemente.. me parece que sí o sí el argentino les tiene que resultar mil veces mas claro.. no sé, tendría que confirmarlo alguno de ese país..

2007-01-12 15:16:57 · answer #1 · answered by Eneas 6 · 1 4

Más que el acento, (que en España vamos surtidos, desde Galicia a las Canarias) lo que me resulta raro son las palabras que no existen en España, o que no son de nuestro uso aunque estén reconocidas por la RAE. Pollera, cuadra, valija... Una vez que sabes lo que significan, todo bien. Lo que me resultan imposibles son los libros de autores iberoamericanos, supongo que a ti te pasará lo mismo con los libros de origen español.

2007-01-13 08:03:47 · answer #2 · answered by Anonymous · 4 1

Todos los países latinos tenemos acentos distintos, lo cual nos hace únicos, nos diferencia, nos hace interesantes para otras culturas.

2007-01-12 23:23:33 · answer #3 · answered by Nicky71 2 · 2 0

Hmmm

No soy española, soy mexicana. Y me he encontrado siempre, los comentarios más lindos y agradables hacia mi acento.
No suelo cambiar el tono, pero, sí, algunas palabras, puesto que aquí, se utlilizan y me canso de repetir o explicar. Asi que, ahorro tiempo, usándolas.
Algunas veces, hacen el acento del típico mexicano de la capital. Como Cantinflas, por ejemplo, y me dicen expresiones, como: ANDALE; ORALE, etc.
No sé, no he encontrado a nadie, que, no guste de mi acento. Al contrario, me han dicho, que jamás lo cambie, como sucede con muchas personas, que, sólo estar aquí un mes, y ya hablan con acento español.
Ejemplos patéticos? Paulina Rubio, que ni vive aqui, pero, como tiene novio español.....!!
Y alguna vez, Hugo Sánchez, Luis García, etc.
Yo, adoro el acento de los españoles, y ellos, gustan del mío.

Saludos desde Madrid

2007-01-12 23:19:32 · answer #4 · answered by TRISTE SIN TI 5 · 3 1

Es imposible que se me haga raro ya porque en cualquier parte escuchas acentos hispanoamericanos, ya sean chilenos, colombianos, argentinos, mexicanos. En cualquier parte y en cualquier momento del día se oyen palabras con estos acentos y puede que hace unos años pensase, "mira! este es sudamericano!" pero hoy ya es lo mas normal del mundo. Y es natural, a nadie le tiene que extrañar ningún acento que se escuche. Y tengo un amigo que es experto imitador del argentino "viejo, fumás?"
Ah! por cierto! la Pasión de Mel Gibson está rodada en Arameo, el idioma que hablaban los judíos en Jerusalén.

2007-01-14 18:53:20 · answer #5 · answered by tina82_bcn 2 · 1 0

si , yo soy española y se me hace muy raro, usan expresiones y un tono que me cuesta a veces trabajo entender, pero supongo que es normal.

2007-01-14 14:55:03 · answer #6 · answered by maricarmen15 5 · 1 0

Hola: A mí particularmente me encanta, cuándo veo series latinoamericanas me agrada, claro que cada paía tiene su acento, pero me encanta conocer las expresiones que tienen y me parece muy musical el tono.
Conocer otros acentos siempre es enriquecedor al igual que conocer otros idiomas.
Los que más me gustan son los acentos de los mejicanos y colombianos.
Besos a todos.

2007-01-13 05:53:39 · answer #7 · answered by Anonymous · 1 0

En absoluto y me encanta. Ya no es raro es diferente.

2007-01-13 05:10:20 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 0

en la pelicula que ha dirigido antoniop banderas...el camino de los ingleses los protagonistas hablan con acento andaluz y por lo menos yo no entendi la mitad de lo que decian

2007-01-12 23:31:30 · answer #9 · answered by Anonymous · 1 0

Yo creo que cualquier persona que no tenga el mismo acento, siempre causara chistosada o rareza....y el español de españa, como lo llamas tu, es Castellano, los españoles dicen hablar en castellano. Y en los dvd es cierto que luego ponen español de España, Español de México, Español de Argentina, o sea, hellooooo!! Pero creo que cualquier acento que no sea el tuyo siempre causara sensación. Ah! y yo cuando hablo castellano, lo hago también, que creen que soy española. y otra cosa si los españoles imitan a los latinos, pues supongo también diran las misma palabritas (modismos) de aquien esten imitando, no crees? Bueno yo le mando muchos saludos a los Españoles, Argentinos, Mexicanos, Chilenos.............................etc

2007-01-12 23:26:43 · answer #10 · answered by Y DONDE ESTA PLUTON? 3 · 1 0

si
a mi se me hace divino el acento venezolano
xaludos a mi amiga de alla !!!!!!

2007-01-12 23:14:04 · answer #11 · answered by Anonymous · 1 0

fedest.com, questions and answers