English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Todos dizem isso. "O português é a língua mais difícl de aprender do mundo". Será mesmo verdade? Acho que não. Vejamos o exemplo da língua alemã

1) No português o genero da palavra é determinado pela vogal final da palavra - "o" para masculino, "a" para feminino(em 99,9% das vezes)
Exemplo: O carrO, A casA

No alemão, as palavras não têm indicativo de genero - é preciso CONHECER o artigo que precede a palavra para SABER o gênero
Exemplo: Qual o genero das seguintes palavras: Topf (panela), Sonne (Sol), Haus (casa)? Só sabendo o artigo que as precede:
der Topf - "o" panela - masculino !!!
die Sonne - "a" Sol - feminino !!!
das Haus - (a) casa - neutro

2) No português o plural faz-se acrescentando "s" final à palavra (em 99,9% dos casos).
Em alemão cada palavra tem sua forma própria de plural
der Mann / die Männer - o homem / os homens
die Frau / die Frauen - a mulher / as mulheres

continua...

2007-01-12 03:45:06 · 14 respostas · perguntado por M.M.D.C. 7 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

14 respostas

Acho que deve ser sim pq no Português tem muita gramática e sobre isso de masculino e feminino tem alguns detalhes diferenciados nem todos terminam com "o" e "a" isso sem falar no plural.

Espero ter ajudado. =)

2007-01-12 03:54:36 · answer #1 · answered by Rafaela921 1 · 0 0

O Dialeto chinês tem 3.600 símbolos e não é fonética... já imaginou isso????

È considerado alfabetizado quem souber cerca de 400 simbolos da escrita...

Um abraço

2007-01-12 04:00:25 · answer #2 · answered by Anonymous · 3 0

NÃO. A LINGUA MAIS DIFICIL DO MUNDO É O CHINÊS.

2007-01-12 05:33:41 · answer #3 · answered by waltherjesualdo2 2 · 2 0

É mais difícil quando se trata de sua gramática, pois há muita regra, somente muitos estudos e prática que nós passamos a entendê-la melhor e sem complexibilidade. E juntando o povo que parece gostar de falar errado, e é verdade! se for analisar, é cada erro de concordância que se vê.... não tem idéia!

2007-01-12 09:01:06 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 0

jb que eu sabia o ranquim era assim
1- a lingua chinesa ( a oriental )
2-a dos mulcumanos
3-0 portugues
e a lingua portuguesa nao e dificil de a prender por causa da fonetica ou algo assim,mas sim por que na nossa lingua existe uma palavra para cada coisa e nao uma palavra para varias como acontece com diversas linguas ,por isso a dificuldade
por exemplo a nossa lingua e` a unica que existe uma denominacao para o sentimento "saudades" mas sao varias coisas .... eu aprendi a falar alemao e a ler em seis meses,o polones tb,o ucraniano tb incluindo os testes de leitura conversacao,mas se vc achou facil isso e` muito bom significa que vc pode aprender mais linguas depois que aprender a nossa ne ????......

2007-01-12 04:51:31 · answer #5 · answered by fafa 5 · 1 0

Chinês também é muito difícil, pois a grande maioria das palavras é monossilábica.

2007-01-12 03:59:02 · answer #6 · answered by Bruno "Charles" 2 · 1 0

O francês também é uma língua muito difícil de aprender, bem como o Japonês, Chinês, Grego.. Não acredito que a Língua Portuguesa seja a mais difícil não.

2007-01-12 03:52:47 · answer #7 · answered by Zé Ninguém 5 · 1 0

Todas as minhas pr. disseram que sim, tem muitas regras. Uma palavra pode ter várias significados depende onde estará o verbo exemplo.

2007-01-17 05:35:19 · answer #8 · answered by sol 3 · 0 0

O portugues foi a minha terceira lingua e acho que eu nunca o falaria/escriviria se nao tivesse morado no Brasil donde nao tem jeito se nao eh falar-lo para sobreviver.

2007-01-15 04:48:39 · answer #9 · answered by mharrisonp 2 · 0 0

eu não acho o português difícil...pois que o domina aprende fácil qualquer língua latina.

2007-01-14 22:54:03 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

Quanto mais evoluída uma língua (ou seja, utilizada em trabalhos originais de ciência, filosofia, matemática, literatura) mais difícil ela se torna, pois o vocabulário aumenta, os temas tratados tornam-se mais complexos, as exigências de precisão ficam maiores, etc. Assim, as línguas mais difíceis são aquelas que transmitem idéias mais complexas. Uma língua em que você precisa de discutir ontologia e mecânica quântica será, com certeza, mais difícil do que o português, já que o Brasil ou Portugal nada produziram de grandioso para a cultura mundial. Não temos um escritor como Homero, nem cientistas como Schrodinger, Heisenberg, Max Born, Nils Bohr, Von Neuman, Gauss, etc. Em minhas experiências em aprender línguas, as dificuldades aumentavam linearmente com a qualidade do conteúdo. A língua mais difícil que aprendi foi latim, em seguida, grego clássico, depois alemão, inglês, francês. A mais fácil, é claro, foi o português. Ler uma autor português é mais fácil do que ler um alemão, não é mesmo. Afinal, o alemão está falando do tempo e o ser, mecânica quântica, relatividade, cálculo de predicados, dialética, Mengenlehre, Das Kapital, e não sei o que mais. Além do vocabulário para estas coisas, é preciso precisão, concisão, etc. Claro que, em português, os gramáticos inventam várias regras para dar a impressão de que falamos uma língua de cultura. Mas vamos e venhamos, ninguém usa estas regras. Nós só usamos algumas pessoas dos tempos verbais, ou melhor, a gente só usa algumas pessoas dos tempos verbais, temos um vocabulário restrito, e vamos tocando nossa língua. Deixemos para os franceses, alemães, chineses, russos e ingleses esta coisa de falar uma língua complicada. Ia esquecendo-me, o latim pode ficar para os botânicos rsrsrsrs e para os americanos descobrirem se uma palavra é com y ou com i, com letra dupla, etc.

2007-01-14 13:58:56 · answer #11 · answered by Eduardo C 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers