English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

Somewhat analogous to the Chinese system of writing in difficulty for non-native speakers to learn and loosely based on the Chinese system of writing the Japanese system of writing known as Kanji.

1. to
2. difficulty
3. loosely based
4. the

能否請各位高手替我解答, 回答時請附詳解, 讓我知道其他三個選項錯誤的地方在哪裡, 謝謝!

2007-01-12 11:38:39 · 2 個解答 · 發問者 ? 2 in 社會與文化 語言

2 個解答

這題應該是挑錯。
這句子少了 "動詞"。
123都沒問題,有問題的地方應該是4- the。
應該在 the 前面加入 is,整句就是
Somewhat analogous to the Chinese system of writing in difficulty for non-native speakers to learn and loosely based on the Chinese system of writing is the Japanese system of writing known as Kanji.

而且這句有倒裝句法,改寫後如下。

The Japanese system of writing is known as Kanji, which is somewhat analogous to the Chinese system of writing in difficulty for non-native speakers to learn and loosely based on the Chinese system of writing.

2007-01-14 19:40:47 補充:
[Somewhat analogous to the Chinese system of writing in difficulty for non-native speakers to learn and loosely based on the Chinese system of writing] is [the Japanese system of writing] known as Kanji.

[the Japanese...]為主詞
[Somewhat analogous...]副詞子句移到句首以強調語氣,故動詞必須與主詞倒裝。

2007-01-14 14:29:00 · answer #1 · answered by hillman 6 · 0 0

hillman大大你的回答真的讓人一目瞭然。
不過倒裝句的部分還是不懂耶。
能不能再講清楚一點。

2007-01-14 18:07:01 · answer #2 · answered by phy 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers