這篇報導是來自China Post
只需要幫忙翻譯其中有括號裡面幾個單字或片語的中文意思就可以了,會其中幾個也可以,能全部回答最好嘍,文章有看不懂的單字我有先查過字典,但是我翻起來不通順,想請教如何翻才貼切,謝謝。
The task force said a preliminary investigation has shown that the Rebar group had been involved in fraudulent trading for years. Meanwhile, the prosecution has also begun moves to review the private accounts of all the members of the Wang family after uncovering evidence revealing (abnormal fund transactions) between Rebar affiliates.
The Investigation Bureau and the Financial Supervisory Commission yesterday added more than 10 suspects to the list of those (subject to an exit ban), bringing the list of individuals facing travel restrictions to 43.
Representatives of 500 employees at the affiliates of the Rebar group yesterday staged a protest against prosecutors' decision to freeze the accounts and assets of many affiliated firms of the group, making it impossible for them to receive monthly salaries. They called for government assistance ahead of the Chinese New Year. Investigations got underway after the government took over the group's Chinese Bank last weekend following bank (runs across) the country after two other Rebar affiliates announced Thursday that they had filed for bankruptcy reorganization with the Taipei District Court.
Chia Hsin Food & Synthetic Fiber Co., a subsidiary in the group, is burdened with NT$19.9 billion in debt from losses in its man-made fiber business, while China Rebar Co., which acts as guarantor to Chia Hsin, has debts amounting to NT$20.7 billion.
2007-01-12 06:18:43 · 2 個解答 · 發問者 拼出貨速度快,拼品質優,拼回覆快 5 in 社會與文化 ➔ 語言
The task force said a preliminary investigation has shown that the Rebar group had been involved in fraudulent trading for years. Meanwhile, the prosecution has also begun moves to review the private accounts of all the members of the Wang family after uncovering evidence revealing (abnormal fund transactions異常資金往來) between Rebar affiliates.
The Investigation Bureau and the Financial Supervisory Commission yesterday added more than 10 suspects to the list of those (subject to an exit ban處以限制出境處分), bringing the list of individuals facing travel restrictions to 43.
Representatives of 500 employees at the affiliates of the Rebar group yesterday staged a protest against prosecutors' decision to freeze the accounts and assets of many affiliated firms of the group, making it impossible for them to receive monthly salaries. They called for government assistance ahead of the Chinese New Year. Investigations got underway after the government took over the group's Chinese Bank last weekend following bank (runs across遍及) the country after two other Rebar affiliates announced Thursday that they had filed for bankruptcy reorganization with the Taipei District Court.
2007-01-12 12:31:50 · answer #1 · answered by uncle sean 7 · 0⤊ 0⤋
特別工作小組說初步的調查已經顯示力霸集團已經參與欺詐的貿易長達數年之久。 同時,實行也已經開始移動在揭示揭露的證據之後檢討王家庭的所有成員的私人帳戶在除加入者再之外之間。
調查局和財務的管理委員會昨天把超過 10個嫌疑犯加入那些 (對一條出口禁令的主題)的目錄,帶
500位職員的代表在再酒吧的加入者昨天聚集舉行對抗檢察官的決定的一個抗議凍結帳戶,而且多數的資產使團體的公司加入了,使他們不可能接受每月的薪水。 他們要求政府協助在春節之前。 在政府上個週末接管了團體的華語之後,調查變得正在進行了存入銀行下列的銀行 (奔跑越過)國家在其他二根再酒吧之後加入者一
芡歐鼠尾草 Hsin 食物&合成物質纖維公司,在團體中的一個子公司,與來自它的人造纖維生意的失敗的債務的新台幣一百九十九億元一起負擔,當中國除擔任對芡歐鼠尾草 Hsin 來說的保證人的公司再之外有的時候,債務共計新台幣二百零七億元。.
2007-01-12 06:27:46 · answer #2 · answered by 慧玲 3 · 0⤊ 0⤋