English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

11 respostas

Coce (ou arranhe) as minhas costas e eu coçarei as suas.

2007-01-11 10:58:46 · answer #1 · answered by cidadão alagoano 7 · 2 2

"coçe minhas costas e eu irei coçar as suas"

Tipo uma mão lava a outra.... né?

Beijos

2007-01-11 19:14:11 · answer #2 · answered by Noviça Voadora 5 · 0 1

Coçe minhas costas e eu irei coçar as suas.

Deve ser uma expressão como a nossa "Uma mão lava a outra."

2007-01-11 19:01:30 · answer #3 · answered by Denis S 2 · 1 2

arranhe minhas costas e eu vou arranhar as suas...

^^
bjX

2007-01-11 18:56:25 · answer #4 · answered by Anonymous · 1 2

coce minhas costas q eu cosso a suas costas,mas e mais comum dizer you wash my back and i will wash your back(vc lava minhas costas q eu lavo suas costas),seria como se dizer uma mao lava a outra .

2007-01-11 19:12:49 · answer #5 · answered by dogao 5 · 0 2

risque minha parte traseira e eu riscarei seu.
Tô fora meu. rrssssssss

2007-01-11 19:12:03 · answer #6 · answered by Branco 2 · 0 2

é uma expressão (ditado) equivalente a português a: uma mão lava a outra, a tradução literal é você coça as minhas costas e eu coço as suas, mas como expressão idiomática tem a mesma conotação do nosso dito popular.

2007-01-11 19:11:19 · answer #7 · answered by sunset 2 · 0 2

Aih kra eu tnhu um tradutor aki, as vezis dah crtinhu as vzis num tm nada a v...
naum sei mah.. eu tntei neh..
"arranhe minha parte de trás e eu arranharei o seu"
ih... q frase heim, vai fundo!! hehehe Brinkderinha! =P

2007-01-11 19:10:06 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 2

Eu acho que scratch dá idéia de algo manco,quebrado.
Sería tipo um aviso:
Se você me machucar eu te quebro.
Acho que é por aí.

2007-01-11 19:04:12 · answer #9 · answered by Maicon 2 · 0 2

quer dizer: mim tarzan, você jane.

2007-01-11 18:56:51 · answer #10 · answered by omeunomeéomaiordoyahoorespostas? 3 · 0 2

fedest.com, questions and answers