English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Tudo na vida é ilegal, imoral ou engorda!!!!!

2007-01-11 00:23:36 · 12 respostas · perguntado por Anonymous em Artes e Humanidades Filosofia

uma pequena dica, Roberto Carlos apenas copiou essa lei de uma grande figura que contribuiu para a explicação de muitas dúvidas. Quem foi essa pessoa?

2007-01-11 01:13:22 · update #1

Quem disse essa frase foi Murphy.

2007-01-11 05:53:11 · update #2

12 respostas

EU, já fiz essa pergunta ,pode procurar no meu perfil.

2007-01-11 00:29:13 · answer #1 · answered by Anonymous · 9 0

não sei, só sei que a minha frase é diferente:

"tudo na vida é ilegal e engorda, imoral e engorada ou somente engorda!!!"
rsrsrs


bjinhos

2007-01-11 08:32:25 · answer #2 · answered by thaty baratinha 2 · 2 0

Deve ter sido alguém muito famoso, só não sei quem !!!!!

2007-01-11 08:41:32 · answer #3 · answered by MTV Green Day 2012 7 · 1 0

Sotaque mineiro: é ilegal, imoral ou engorda?

Felipe Peixoto Braga Netto


''Minas não é palavra montanhosa.
É palavra abissal. Minas é dentro
E fundo”

Carlos Drummond de Andrade



Gente, simplificar é um pecado. Se a vida não fosse tão corrida, se não tivesse tanta conta para pagar, tantos processos — oh sina — para analisar, eu fundaria um partido cuja luta seria descobrir as falas de cada região do Brasil.

Cadê os lingüistas deste país? Sinto falta de um tratado geral das sotaques brasileiros. Não há nada que me fascine mais. Como é que as montanhas, matas ou mares influem tanto, e determinam a cadência e a sonoridade das palavras?

É um absurdo. Existem livros sobre tudo; não tem (ou não conheço) um sobre o falar ingênuo deste povo doce. Escritores, ô de casa, cadê vocês? Escrevam sobre isto, se já escreveram me mandem, que espero ansioso.

Um simples" mas" é uma coisa no Rio Grande do Sul. É tudo menos um "mas" nordestino, por exemplo. O sotaque das mineiras deveria ser ilegal, imoral ou engordar. Porque, se tudo que é bom tem um desses horríveis efeitos colaterais, como é que o falar, sensual e lindo (das mineiras) ficou de fora?

Porque, Deus, que sotaque! Mineira devia nascer com tarja preta avisando: ouvi-la faz mal à saúde. Se uma mineira, falando mansinho, me pedir para assinar um contrato doando tudo que tenho, sou capaz de perguntar: só isso? Assino achando que ela me faz um favor.

Eu sou suspeitíssimo. Confesso: esse sotaque me desarma. Certa vez quase propus casamento a uma menina que me ligou por engano, só pelo sotaque.

Mas, se o sotaque desarma, as expressões são um capítulo à parte. Não vou exagerar, dizendo que a gente não se entende... Mas que é algo delicioso descobrir, aos poucos, as expressões daqui, ah isso é...

Os mineiros têm um ódio mortal das palavras completas. Preferem, sabe-se lá por que, abandoná-las no meio do caminho (não dizem: pode parar, dizem: "pó parar". Não dizem: onde eu estou?, dizem: "ôndôtô?"). Parece que as palavras, para os mineiros, são como aqueles chatos que pedem carona. Quando você percebe a roubada, prefere deixá-los no caminho.

Os não-mineiros, ignorantes nas coisas de Minas, supõem, precipitada e levianamente, que os mineiros vivem — lingüisticamente falando — apenas de uais, trens e sôs. Digo-lhes que não.

Mineiro não fala que o sujeito é competente em tal ou qual atividade. Fala que ele é bom de serviço. Pouco importa que seja um juiz, um jogador de futebol ou um ator de filme pornô. Se der no couro — metaforicamente falando, claro — ele é bom de serviço. Faz sentido...

Mineiras não usam o famosíssimo tudo bem. Sempre que duas mineiras se encontram, uma delas há de perguntar pra outra: "cê tá boa?" Para mim, isso é pleonasmo. Perguntar para uma mineira se ela tá boa, é como perguntar a um peixe se ele sabe nadar. Desnecessário.

Há outras. Vamos supor que você esteja tendo um caso com uma mulher casada. Um amigo seu, se for mineiro, vai chegar e dizer: — Mexe com isso não, sô (leia-se: sai dessa, é fria, etc).

O verbo "mexer", para os mineiros, tem os mais amplos significados. Quer dizer, por exemplo, trabalhar. Se lhe perguntarem com o que você mexe, não fique ofendido. Querem saber o seu ofício.

Os mineiros também não gostam do verbo conseguir. Aqui ninguém consegue nada. Você não dá conta. Sôcê (se você) acha que não vai chegar a tempo, você liga e diz:

— Aqui, não vou dar conta de chegar na hora, não, sô.

Esse "aqui" é outro que só tem aqui. É antecedente obrigatório, sob pena de punição pública, de qualquer frase. É mais usada, no entanto, quando você quer falar e não estão lhe dando muita atenção: é uma forma de dizer, olá, me escutem, por favor. É a última instância antes de jogar um pão de queijo na cabeça do interlocutor.

2007-01-11 08:37:22 · answer #4 · answered by Ricardão 7 · 1 0

Quem cantou esta frase foi Roberto Carlos, um clássico.

2007-01-11 08:31:38 · answer #5 · answered by Carlos Eduardo B 3 · 1 0

Só queria dar os parabéns ao Ricardão, cuja resposta foi praticamente uma aula de...(eu não saberia dizer o nome de uma ciência que estuda as diferenças entre os sotaques das regiões), mas foi como você disse, realmente não há livros sobre esse assunto.

2007-01-11 10:27:32 · answer #6 · answered by o pequeno aprendiz 3 · 0 0

Roberto Carlos, na música "Ilegal, Imoral ou Engorda". Composta por Roberto e Erasmo Carlos.

2007-01-11 08:49:34 · answer #7 · answered by ..... 7 · 0 0

Bem isso não é bem uma frase faz parte de uma músi ca do Roberto Carlos que diz " Que culpa tenho eu me diga amigo meu será que tudo que eu gosto é ilegal imoral ou engorda." que aliás é o título da música ok.

2007-01-11 08:40:19 · answer #8 · answered by Solange Macedo C 6 · 0 0

Sei la´mas gostei da frase.

2007-01-11 08:36:30 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

vc

2007-01-11 08:31:54 · answer #10 · answered by brunohsouzacv 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers