English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

係邊個字?

2007-01-09 10:23:12 · 1 個解答 · 發問者 kelman 7 in 社會與文化 語言

1 個解答

我想問下用眼尾sau一sau 個sau 字 ?
其實這個讀法為saau音的粵語字,其本字實為「睄」字
據【集韻】(宋仁宗景祐四年(公元1037年)由丁度等人奉命編寫的官方韻書)對「睄」的解釋:
【集韻】所敎切,音稍。小視也。
即是其讀音是「稍」,近於現在我們所讀的音;而「睄」的本義就是「眼小而視的樣貌」。
其後引申出「略看一眼」 [glance]的意思,如:
(1)茅盾的【林家鋪子】一文:
「林先生坐在賬臺上,抖擻著精神,堆起滿臉的笑容,眼睛望著那些鄉下人,又帶睄著自己鋪子裏的兩個夥計,兩個學徒,滿心希望貨物出去,洋錢進來。」
(2) 明末文學家張岱《陶庵夢憶·揚州瘦馬》說:
揚州人日飲食于瘦馬之身者數十百人。娶妾者切勿露意,稍透消息,牙婆駔儈,鹹集其門,如蠅附膻,撩撲不去。黎明,即促之出門,媒人先到者先挾之去,其餘尾其後,接踵伺之。至瘦馬家,坐定,進茶,牙婆扶瘦馬出,曰:‘姑娘拜客。’下拜。曰:‘姑娘往上走。’走。曰:‘姑娘轉身。’轉身向明立,面出。曰:‘姑娘借手睄睄。’盡褫其袂,手出、臂出、膚亦出。曰:‘姑娘睄相公。’轉眼偷覷,眼出。
這些林家老闆眼睄著兩個夥計,出嫁姑娘借手給人睄睄,及出嫁姑娘偷睄著相公,都包含了現今睄那種「略略一看」,「偷偷一望」之意
另外,網上字典【漢典】亦對此詞的解釋如下:
※古同“瞧”,看。
※眼光掠過,匆匆一看。
可見「睄」字本來就通「瞧」字,後有「眼光掠過,匆匆一看」之意
可見,以上的「睄」字當為saau音的本字無誤。
現今的用法有如: 「睄佢幾眼」/「睄一睄」(瞧他幾眼/偷偷瞧)
參考:

(http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE7Zdic9DZdic84.htm)
(http://www.jsdj.com/luyou/lyzy/zjwuzhen4.htm)
~很久沒有回答閣下的問題了!!~~

2007-01-09 12:46:54 · answer #1 · answered by MARCO 7 · 1 0

fedest.com, questions and answers