La lingüística se encargó, hace ya muchos años, de señalar que los verbos de tema en "a" o, como decís, los "terminados en -ar" o de la primera conjugación, son los más abundantes. De modo que no es ninguna novedad lo que estás observando, sino un fenómeno completamente habitual en la lengua española.
2007-01-08 03:28:27
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
que pregunta interesante, nunca me la plantié.. por lo que veo te dejaron buenas respuestas, y a mi me dejaron 2 puntos
exitos!
2007-01-08 05:07:31
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Es que la mayoría de los verbos en lengua española terminan con -ar. Cuando surgen palabras nuevas en la lengua, es normal que el hablante adapte imadiatamente esta palabras a las reglas de su lengua. Como lo más frecuente en español es que los verbos se terminen con -ar, la primera providencia del hablante es crear un nuevo verbo con -ar.
2007-01-08 03:59:01
·
answer #3
·
answered by Alyson Vilela 6
·
0⤊
0⤋
Sera que la mayoría de los académicos hicieron la "mili" y están acostumbrados a la voz de mando "AR"
2007-01-08 03:53:08
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
En los que ya existen, hay una base que viene de las 4 conjugaciones latinas:are, ere,ere(e larga), ire.En el caso de formatear, viene del verbo formate o formare, y no es formateer, porque sino se produce una cacofonía, como en el caso de telefonear, ya que ni en francés es telephoneer, sino que a telephone, se le añadió una r nada más.
Y en otros verbos que se usan en informática como delete por ejemplo(todos procedentes del latín no del inglés), tb
2007-01-08 03:41:54
·
answer #5
·
answered by figaro5148 5
·
0⤊
0⤋
debe ser por la adaptacion del anglicismo
2007-01-08 03:27:44
·
answer #6
·
answered by Ralph Lycos 5
·
0⤊
2⤋
Se eschuca bien "telefoner" "telefonir" "chater" chatir". es como si preguntaras. por que no existen 6 vocales enb lugar de 5??
2007-01-08 03:27:39
·
answer #7
·
answered by El rey lagarto que todo lo puede 2
·
0⤊
2⤋