English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Hola !

Cúal de estos tres slogans crees que se ajusta mejor a la imagen de una compañía que se dedica a la entrega de regalos a domicilio y desea transmitir mensajes de amor.

1. "Tocando la puerta de tu corazón"
2. "Delivering Love"
3. "Touching hearts and souls"

Nota: El slogan va dirigido a personas que hablan inglés y/o español

Si tienes alguna otra sugerencia por favor dámela.

Muchas gracias por tu tiempo.

2007-01-07 10:36:15 · 15 respuestas · pregunta de Anonymous en Negocios y finanzas Marketing y Publicidad Otros - Marketing y Publicidad

15 respuestas

Mira la de tocando la puerta de tu corazon es muy buena...


tmabien podria ser:

--knocking kisses
---carteros por amor
----loving mail

salu2!! y suertee"!!

2007-01-07 10:43:17 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Me gusta el primer slogan, pero cual es tu mercado principal? O sea, seria buena idea que lo pongas en los dos idiomas...

Tocando la puerta de tu corazon
Knocking on the door of your heart

o vice versa.

2007-01-11 08:54:50 · answer #2 · answered by Factor X 1 · 0 0

mmm para mi seria open fhe love

el uno me agrada pero no me parece tan original ....

Suerte

2007-01-10 07:21:02 · answer #3 · answered by air_blue 2 · 0 0

Me agrada el primero:

TOCANDO LA PUERTA DE TU CORAZÓN.

Otras sugerencias:

Entregas al corazón.
Tu expresión en puerta.
Transporta tu amor.

Puedes incluir las palabra "Love", es identificada por los que hablan español y claro ingles. Por ejemplo:

Messenger Love

2007-01-09 12:00:35 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

definitivamente el 3 no, es muy largo y dificil de recordar, por que no algo mas sencillo como el primero.

2007-01-08 06:03:03 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

pones el nombre de tu compañía y después "entregando sueños y sonrisas a domicilio " ojala y te sirva

2007-01-07 14:43:58 · answer #6 · answered by Soñadora71 2 · 0 0

mira de las tres que escojiste me gusta mas la primera; priemero por que biene en casteñano y asi todos entenderian con mas facilidad el giro de tu empresa

yo te recomendaria:
TOCANDO LA PUERTA DE TU CORAZON

PERO TAMBIEN TE TENGO UN PEQUEÑO ACOMODO, CLARO SOLO TOMALA EN CUENTA. YO LE PONDRIA

"the love touches to your door"
"el amor toca a tu puerta"
CLARO QUE SERIA EN CASTELLANO


Y TE DESEO QUE TE VAYA BIEN !HAAAA¡, Y CUALQUIERA QUE ELIJAS VE TENER EXITO

2007-01-07 12:09:36 · answer #7 · answered by MANUEL 1 · 0 0

El número 2 me parece el mejor.

2007-01-07 10:57:34 · answer #8 · answered by Princesa 2 · 0 0

Tocando a la puerta de tu corazón, puede ser: "cuando te visitamos momentos de felicidad y amor regalamos"

2007-01-07 10:52:39 · answer #9 · answered by ariel p 3 · 0 0

creo que JUST A TIME.....es una frase conocida paras los hispanos...y creo que el diseno de escritura le dara el toque estrategicamente comercial...

2007-01-07 10:41:55 · answer #10 · answered by sanavirones2005 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers