あなたのことをいつまでも覚えてる。愛してるよ。
怎麼唸呀??
麻煩用英文幫我拼出來唷~~
還有
我的綽號叫"夏兒""小夏"
日文要怎寫怎唸呢??
2007-01-07 15:00:43 · 5 個解答 · 發問者 筱婷 1 in 社會與文化 ➔ 語言
あなたのことをいつまでも覚えてる。愛してるよ。
a na ta no ko to wo i tsu ma de mo o bo e te ru。a i shi te ru yo。
夏兒
なつじ
na tsu zi
小夏
こなつ
ko na tsu
2007-01-07 15:23:45 · answer #1 · answered by mimi 3 · 0⤊ 0⤋
樓上的在答什麼...我一點都看不懂
中譯:
我永遠不會忘記你,我愛你。
羅馬拼音版:
anatanokotowo itumademo oboeteru、aishiteruyo。
中文發音版:
阿那答ㄋㄡ摳都窩意直馬得某歐ㄅㄡㄟㄊㄟ嚕,挨一西ㄊㄟ嚕唷
我的話我會用ずっと不會用いつまでも
都有永遠的意思,但前者比較貼切
夏
なつ(NATSU,拿隻)
小夏
なっちゃん(NACCYAN,那啊講恩)
關於名稱
小夏比較可愛
夏給人比較有氣質感
以上
希望對您受用
2007-01-07 19:53:02 · answer #2 · answered by Pasokon 6 · 0⤊ 0⤋
あなたのことをいつまでも覚えてる。愛してるよ
a na ta no ko to wo i tsu ma de mo o bo e te ru .ai si te ru yo!
永遠記得你。我愛你。
夏児:なつちゃん (na tsu cyan)或 なちゃん(na cyan)
なちゃん比較親熱。
2007-01-07 17:08:47 · answer #3 · answered by masuda_yoshiaki 6 · 0⤊ 0⤋
あなたのことをいつまでも覚えてる。 愛してるよ。
a na ta no ko to wo i tsu ma de mo o bo e da ru a i shi da ru yo
なつちゃん=小夏
2007-01-07 20:26:45 補充:
key-in錯誤
愛してるよ。 a i shi te ru yo
2007-01-07 15:24:14 · answer #4 · answered by 饅頭妹 6 · 0⤊ 0⤋
あなたのことをいつまでも覚えてる。愛してるよ。
一直記住了你。 正在愛。
夏兒""小夏
夏兒""小夏
沒變呦
2007-01-07 20:19:26 補充:
あなたのことをいつまでも覚えてる。愛してるよ。
一直記住了你。 正在愛。
2007-01-07 20:19:44 補充:
Been remembering you all the time . Like.
2007-01-07 15:18:24 · answer #5 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋