如題啊~
麻煩懂日文的翻一下~不要用字典的喔!!
我的郵件地址帳號就是我交友的名字,大家可以寄信給我
2007-01-06 14:02:05 · 2 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 ➔ 語言
ここで使(つか)っているニックネームは
私(わたし)のメールアドレスのユーザーネームと同(おな)じだから、
皆(みな)さん、メールをください~~
我翻的意思是"這裡用的暱稱和我的MAIL帳號是一樣的,請大家寄信給我~~"
1 ニックネーム:nickname 暱稱
2 メールアドレス:mail address 的外來語
3 ユーザーネーム:user name,也就是電子郵件"@"前面的那部份,
也可以用"ユーザーID"
2007-01-15 13:29:37 · answer #1 · answered by YUKA 3 · 0⤊ 0⤋
我的郵件地址帳號就是我交友的名字,大家可以寄信給我
→私のアドレスの番号は皆と付き合う名前ですから、皆さん、私に手紙を送ってもいいですよ。どうぞ、送って下さい。
※加後面那句「どうぞ、送って下さい」比較好
2007-01-06 14:19:27 · answer #2 · answered by masuda_yoshiaki 6 · 0⤊ 0⤋