English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我在一本書上看到 有一首詩

還不錯 但書裡面只寫一小段

煢煢白兔 東走西顧

衣不如新 人不如故


我只知道這段話 其他的我都不知道

我想問誰知道這首詩

還有解釋 ???

2007-01-05 20:23:29 · 3 個解答 · 發問者 Pei 1 in 藝術與人文 詩詞與文學

3 個解答

這是從漢朝流傳至今的一首短歌,作者是誰已經無法查考,但因為被稱為『古豔歌』,就是『古樂府豔歌行』的簡稱,它是漢代民間敘事詩的一種詩體,訴說的大多是男女之間的感情心事。

這首『煢煢白兔,東走西顧;衣不如新,人不如故』就只這四句,描述的並非友情,而是男女之間的戀情。也有人說這些詩表面上是寫著男歡女愛的故事,但其中特別藏著為人民吶喊的悲聲,所以用『白兔』來代表溫馴輕賤的人民。您應該記得《木蘭辭》裡最後幾句:「雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;兩兔傍地走,安能辨我是雄雌?」也是用『白兔』來代表男女。(這也是古早有人把男同志稱為『兔子』的由來吧?)

故本詩中的『白兔』,指的是『失偶的兔子』,牠『孤單、孤獨又無依(煢煢)』地到處尋找牠的伴侶(東走西顧) ;讓歌者目睹此景象,也不由地感傷自己悲苦的身世,雖然身上出穿著新而合身的衣服,可是心裡仍然掛念惦記著以前的伴侶。

有人為這首短歌附會了一個哀豔動人的故事,大意是說:「一對年輕夫妻相親相愛、過得神仙眷侶般的生活,卻不幸遇到亂世中的土豪劣紳,先將男的陷害充軍,再將女的強搶成婚,這女主角身穿新衣坐在花轎中哭泣,一時看到外邊荒地上一隻孤單的兔子到處亂跑,想到自己的遭遇,非常難過,就在轎中自殺身亡,而那位被充軍的丈夫,在城上看到一隻兔子,讓他感受到妻子已經死了,便也自城頭一躍而下......,最後是兩人化為兔子,快樂地生活在野地裡......。」

這首短歌又與《唐‧杜甫‧佳人》裡的一句『但見新人笑,那聞舊人哭』相呼應呢!

2007-01-05 21:46:09 · answer #1 · answered by 【愛貓的麵】 7 · 0 0

等等等,等到今年過年就32歲,男朋友連影子都沒,
我個性內向,想透過未婚聯誼認識對象,我是朋友推薦,來到桃園紅娘李姐,
對女生頗為照顧的,很快就讓認識不錯異性.

2015-11-25 03:08:09 · answer #2 · answered by ? 2 · 0 0

煢煢白兔,東走西顧;

衣不如新,人不如故。

(漢朝,佚名,古艷歌)

語詞:煢煢—孤單無依的樣子。

東走西顧—東看西看,都找不到朋友。

聯想:「衣不如新,人不如故」,一個人有一、二老友,可以互訴衷曲,可以互相扶持,乃人生一大美事也;正如英諺所說:「有良伴同行,途不知遠。」莎士比亞則說:「有很多良友的人,就是有很多財富。」

有一形單影隻的小白免,四處流浪,看盡世態,
突然感覺到,衣服是新的較合身,但朋友卻是老的好。

2007-01-05 20:29:03 · answer #3 · answered by 冠C 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers