English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

賈霸美,這是讀音

像吃,台語字好像就是 甲有口部的 (電腦打不出來)

我想要知道他的台語字體。。。謝謝大家

2007-01-05 16:02:39 · 10 個解答 · 發問者 小飛 3 in 社會與文化 語言

恩~我想要的是 『吃飽沒』 三個字都是台語字體
口甲 !應該是這個吧!?
罷?不知道哪個字!
每?不曉得哪個字!

SORRY!!沒說清楚

2007-01-05 17:03:54 · update #1

10 個解答

*小妃:你好!
您的問題敬答如下:
恩~我想要的是 『吃飽沒』 三個字都是台語字體
****食飽未?

*勞工局老志工

2007-01-05 22:51:59 補充:
『呷』ㄒㄧㄚˊ是吸飲的意思,不能用在這裡。
『喫』ㄔ 也可以用做吃。如喫飯未?

2007-01-09 15:47:16 補充:
『吃』【ㄔ】「吞下食物之意思」,吃飯;「感受、遭受、費之意思」、吃力、吃香、吃苦、吃驚、吃官司、吃苦耐勞。【ㄐㄧˊ】「言語不能流利說出來而多重複音之意思」俗稱結巴,口吃、吃吃的笑。
『沒』【ㄇㄛˋ】「消失之意思」,沉沒、沒收、末齒、沒落、沒世(歿世)、沒沒無聞。【ㄇㄟˊ】「無之意思」,沒用、沒有、沒奈何、沒精打彩。
『勿會』不會之意思。
『未』「地支的第八位」,未時。「沒有之意思」,未嘗、未遂、未成年、未亡人、未必然、未曾有、未雨綢繆;「將來之意思」,未來;「不之意思」,未免。

2007-01-05 17:43:01 · answer #1 · answered by 台南阿公 6 · 0 0

食飽未

我們需要教育部或者有志之士用注音符號或是其它方法
電腦軟體
輸入台語漢字

因為台語的同音字比起華語和日語少很多
台語的音域廣比較specific
所以以類似日本IME系統

來輸入台語漢字應該速度會比中文和日語還快
找不到的漢字或是詞彙(比如說是閩語特有的擬聲語)
就直接出現注音符號
(像各位看日本的漫畫擬聲語出現假名一樣)

不知道各位意見如何??

2007-01-07 09:44:35 · answer #2 · answered by Ed 2 · 1 0

下面的網址能回答你的問題

http://xor.tw/4zg9e

2014-04-11 23:56:06 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0


【食飽「勿會」】ㄐㄧㄚˊ8→3 ㄅㄚˋ2 万ㄨㄝ7/3






圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/smiley/35.gif

聰明的鸚鵡


有一個人(簡稱A)。養了一隻鸚鵡。那隻鸚鵡很聰明歐!
如果你拉他的左腳。他會說:「假罷咩!?(吃飽沒。“台語”﹞

如果你拉他的右腳。他會說:「武營某!?(有空嗎。“台語”〕

有一天。A的朋友B。來A家玩。。

B就想試試看。那隻鸚鵡是不是真的很聰明。。

B就拉鸚鵡的左腳。。

鸚鵡就真的講了:「假罷咩?<吃飽沒。”台語”>」

B就說:『恩。。真的很聰明!』

於是B又拉了他的右腳。。

鸚鵡也反應很快說:「武營某?<有空嗎。”台語”>

這時B又開始佩服了。。。。。。

於是。。B想出了一個怪點子。。。。

就把鸚鵡的左右腳 一起拉。。。

這時。。鸚鵡就說了一句。。。。。。

「哩西假罷休營唷!<你是吃飽太嫌唷”台語”>。。。」

2007-01-07 22:57:55 · answer #4 · answered by ? 7 · 0 0

呷 罷 咩 → 吃飽沒,我都這樣打‧

朋友就知道
讀音也很接近...

2007-01-06 17:55:15 · answer #5 · answered by ~☆~苳苳~☆~ 1 · 0 0


注音:ㄒㄧㄚˊ

罷(應該就這個吧)ㄅㄚˋ


未(沒的意思)ㄨㄟˋ

2007-01-06 06:06:18 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

『吃飽沒』 三個字都是台語字體

吃 ['jia]:
eat
吃...see also: 呷

[\ba] 飽

未 [=voei]

應該對你有幫助

2007-01-05 20:01:27 · answer #7 · answered by 饅頭妹 6 · 0 0

你好:
你可以用大易輸入法打出來〞呷〞(od1 選1)這個字,通常我都是打〞呷飽沒〞,別人就懂了,希望可以幫助你。
bye~~

2007-01-05 16:08:28 · answer #8 · answered by 懶懶蟲 3 · 0 1

你要是的.......
吃的台語字體嗎?
「 呷 」
用注音打不出來吧!
別的輸入法應該都可以

2007-01-05 16:08:18 · answer #9 · answered by Gino 1 · 0 1

吃->呷

飽=飽

沒->袜

「呷飽袜」應該是台語的字體了

2007-01-06 17:54:38 · answer #10 · answered by ? 1 · 0 2

fedest.com, questions and answers