English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

Io la trovo orribile, suona malissimo, spero che sia una delle tante mode passeggere e che cada presto in disuso!

2007-01-03 23:02:30 · 16 risposte · inviata da Grilla Parlante 6 in Società e culture Lingue

16 risposte

Fa schifo..
Come tutto l'italiano che usano 'sti teen-ager....
Scrivono qui,come negli sms e non si capisce una ceppa!

2007-01-03 23:08:28 · answer #1 · answered by Bollicina 5 · 2 1

E' un termine ABOMINEVOLE.
Abbasso il gergo giovanile!

2007-01-03 23:43:07 · answer #2 · answered by Anonymous · 1 0

Mi repelle.

2007-01-03 23:15:25 · answer #3 · answered by ??? 4 · 1 0

A Sinysiny ammore sexy,piace da morire,sa scrivere solo questo....

2007-01-03 23:04:59 · answer #4 · answered by Alba 7 · 1 0

Non è poi pessima. Raga in luogo di fanciulla/lo, tra bimba e signorina, tra ragazzo e giovanotto, per identificare quell'età difficile vissuta dall'adolescenza. Si Raga, già plurale, durerà molto di più di ciò che pensi. Vero, raga???

2007-01-04 03:02:48 · answer #5 · answered by vampick 7 · 0 0

non la sopporto nemmeno io.. tutte le traduzioni in genere.. forse sono vecchia e passata ma dov'è finita la lingua italiana?..

2007-01-04 00:59:22 · answer #6 · answered by noska68 4 · 0 0

A Roma da sempre si dice Ragà o Regà (con l'accento sulla a) per dire ragazzi.

2007-01-04 00:11:46 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

A me sembra proprio brutta

2007-01-03 23:22:27 · answer #8 · answered by Crostata D 1 · 0 0

anche io spero che sia una moda passeggera, suona proprio male. anche perchè con tutte le abbreviazioni che si usano adesso capita che alcuni (come dei miei compagni) le scrivano anche nei temi a scuola, non vi dico la prof...

2007-01-03 23:16:32 · answer #9 · answered by martiv92 2 · 0 0

...Vivo per lei... :-)

2007-01-03 23:15:06 · answer #10 · answered by salseromuysabroso 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers