在古體詩、近體詩中要怎麼判斷押韻呢?
像期卻和池、時是押同韻,
這樣的例子,無法用現在的讀音去判斷,
麻煩列出所有這類的押韻~謝謝!
2007-01-04 17:20:01 · 4 個解答 · 發問者 wolf.白犽 2 in 社會與文化 ➔ 語言
恩...例如:ㄧ和ㄔ同韻
我想要所有這樣的歸納~
2007-01-05 13:09:18 · update #1
p6622262
你的回答不是我要的= =
2007-01-06 05:03:39 · update #2
這是注音符號當初創造時留下的一個破綻
在正統北京話中
ㄓ ㄔ ㄕ
ㄗ ㄘ ㄙ
其實都痕有一個ㄧ韻尾
只是北京土腔在發這個一韻時會發的特別輕
跟一有點差異
但是在京韻中
仍是歸於一韻的
你可以聽聽京劇中的唱腔
煩是唱到ㄓ ㄔ ㄕ都唱成ㄓㄧ ㄔㄧ ㄕㄧ
ㄗㄘㄙ也是如此
而他們都是來自中古的三等細音
也就是近代的齊齒呼
只是當初編注音符號時
有各省人士
在他們聽起來
北京話中ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ的尾韻
確實不像一
所以他們將這兩組齒音
ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ配一個倒寫ㄓ韻
發音類似一但短而急促
所以你已看到國語中凡是只有ㄓㄔㄕㄗㄘㄙ沒有韻的字
基本上都可以歸為一韻
雖然在國語中
倒寫的ㄓ韻與一韻已經有差異
但畢竟民國以來並未重編韻譜
我們現今論韻仍採用平水韻甚至廣韻的分類
並不用受限於國語委員會錯誤的分類
至於樓上說閩南語比較古老
比較能表現古韻正確讀音
其實只有一半對
從中古韻到近古韻
閩南語韻類合併的情況
比北京土話明顯
也就是有些古代分的出來的韻類
閩南語已經不分了
不過閩南語保留的聲纇較北京話多三個
尤其入聲的保存
讓閩南與在平仄的判斷上
遠比北京話清楚明白
不過北京話從明朝以來就是正統官話
自然在韻的分類上比較清楚
通常比閩南語清楚
2007-01-16 15:28:50 補充:
唐詩宋詞上所謂押韻
是包括現金的介音 韻母 以及聲纇
但有時四聲可通押
這樣押起韻來非常難
所以就有人主張押韻放寬
2007-01-15 14:40:42 · answer #1 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
詩律的聲韻標準採用的是《廣韻》音系,共有206韻,其種類之多之細,是無法用現今的國語去比附的。
古代的音讀是「反切法」來紀錄,基本上是上字取聲母,下字取韻母,合併成該字的音讀。
以杜甫的〈客至〉為例:
舍南舍北皆春水,但見群鷗日日來。
花徑不曾緣客掃,蓬門今始為君開。
盤飧市遠無兼味,樽酒家貧只舊醅。
肯與鄰翁相對飲,隔籬呼取盡餘杯。
這首詩的韻腳是:來、開、醅、杯。以國語來讀的話,「來」「開」押韻,「醅」「杯」也押韻,但是ㄞ跟ㄟ不同韻啊。所以我們必須回歸到古韻:
來:洛哀切(洛是聲母,哀是韻母)
開:苦哀切(苦是聲母,哀是韻母)
醅:匹回切(匹是聲母,回是韻母)
杯:布回切(布是聲母,回是韻母)
「哀」跟「回」二韻均屬於「上平聲」的「灰」部,所以是有押韻的。
可是呢,如果你以為因為「哀」跟「回」同韻,就表示ㄞ跟ㄟ同韻的話,那就大錯特錯了。比方說「悲」這個字,在國語裡跟「杯」同音對不對?它的古韻是「府眉切」,而「眉」韻被歸到哪裡呢?在上平聲的「支」部。這種差異你在國語注音是沒辦法歸類的,所以米茶狗狗才會建議你以台語判讀,因為台語的確保留了中原古音。
你若要研究詩韻,就得回歸正統去讀「聲韻學」,這是中文系的必修課程。如果你不想大費周章,只想知道用什麼方法可以「查」有沒有押韻,我建議你:
(1)
使用「漢典」網站(http://www.zdic.net/zd/),輸入你要查詢的字,按搜索;然後按康熙字典。它會列出這個字在【廣韻】【集韻】【韻會】【正韻】中的讀音(以□□切表示)。
(2)
然後,你可以去買三民書局出的《唐詩三百首》,後面有附錄「詩韻簡易錄」,對照一下就可以查出韻母所屬的韻部,了解是否押韻了。
如果你的目的不是要研究詩韻,也不是要做唐詩,只是為了考試方便記憶而已,就記一些詩律的基本原則即可。例如律詩、絕句是不換韻的,每偶數句的句末一定要押韻,首句則可用韻可不用韻。古詩、樂府用韻就比較自由,其偶數句的句末也要押韻,只是中間可以換韻。例如〈客至〉的首句沒有押韻,但不管如何它的偶數句的句末一定得押韻,因為這是律詩的規定,所以就算國語唸起來沒有押韻,你也可以大膽的說:「來、開、醅、杯」有押韻。
2007-01-08 08:40:33 · answer #2 · answered by 逸亭 3 · 0⤊ 0⤋
【押韻】
每個字的發音,由聲母、韻母、聲調組成。「東」是「dung1」,「d」就是聲母,「ung」就是韻母,「第1聲(分)」就是聲調。「明」是「ming4」,「m」是聲母,「ing」是韻母,「第4聲(焚)」就是聲調。
押韻即是以相同韻母的字,作為句的結尾。例如:
「春眠不覺曉,處處聞啼鳥,夜來風雨聲,花落知多少。」
這組句子裏的「曉(hiu2)」、「鳥(niu5)」和「少(siu2)」都是以「iu(腰)」韻收音。因此我們說「曉、鳥、少」這三字是押韻。押韻不一定要句句都押,也可以祇在相對較短或較不明顯的停頓位置不押。例如小崎真治填的詞:
「真心唱出童謠 青空有陽光照 每一刻 這麼妙 同伴心內一再笑」
由於「每一刻」後面的停頓位不長,就接「這麼妙」,因此這裏不一定要押。又如:
「穿梭街角的同時 不知飛進何都市 世間的 探險路 全部要逐一去試」
「世間的」和「探險路」之間的停頓位不長,「的」字可以不押。而為何「路」字不押呢?其實並非每一句都必定要押的,祇要在適合的地方去押就是了。如何為之適合?每首曲子都不同,但一般「偶數句押韻」或「一、二、四句押韻」是較常見的押韻方式。當然,押韻句要比不押韻句多很多。全首只有數句押韻,並不算好的作品。
押韻可以一首歌都以一個韻腳押到尾。好像《叮噹》就以「ou(奧)」韻一押到尾,《足球小將》就以「aa(呀)」韻押到尾。
押韻也可以在押了一段或數段後轉韻,又或者每小節都轉韻的(小節僅由數句組成)。例如《全城來吧 Cha Cha Cha》第一段就以「aa(呀)」韻作韻腳。但第二段,則轉用「i(衣)」韻去押。《阿花的故事》第一段就押了「aa(呀)」韻,第二段則押「ou(奧)」韻,第三段則押「oey(虛)」韻。還有上面真治的兩句詞,是出於同一首歌的,大家可看到「真心唱出童謠」那小節都以「iu(腰)」韻來押,而「穿梭街角的同時」這小節就以「i(衣)」韻作韻腳。
不過一提的是,不要為了押韻,而強行填上不通順、意思不合或語法錯誤的詞。舉一首流行曲作例,「由始至終,祇有你一位,難以代替」,我們稱呼伴侶或愛人,絕不會用「一位」,「一位」是用於稱呼地位較高,或者我們很敬重的人。而愛人與自己的關係這麼親密,絕不會用這麼見外的「一位」去稱呼。
其實一首歌填,如果有其他原因,未必需要一定押韻的。而且即使不押韻,如果有其他修詞或技巧,例如對偶、頂真等,也能「彌補」不押韻這問題。當然,押韻的詞會比較好,但不要純粹為押韻而強行充塞,不顧字詞的正確運用及歌詞的意思和意境,否則就是本末倒置了。
2007-01-05 22:28:31 · answer #3 · answered by ? 7 · 0⤊ 0⤋
一般來說,押運與否是要靠"台語"來判斷的
在清朝以前,中原文化區所使用的語言便是台語
至於我們現在所謂的中文,其實應該是稱為"滿語"
(看英文翻譯就知道了)
不過......你要我舉什麼例子?
我看不太懂你第2行的敘述(汗)
2007-01-06 13:57:11 補充:
喔喔~~原來是這個呀!!
那你知不知道......現在所謂的押韻和以前的押韻不一樣唷ˇˇ
現在不是都看注音結尾的字嗎?
以前是以"文字"來判別押韻的!!
像是:押「麻」韻的字→斜(ㄒㄧㄚˊ)、家;花
現在高中職以下的教師還是習慣用押「ㄚ」韻來解釋,方便學生了解
至於你的問題,可能要找書比較好
你試試看這本書吧!!
韻譜六卷廣韻錄異. 二卷--(清)朱琰撰
在圖書館應該能找到,因為我家附近的圖書館藏書被外借
所以沒辦法馬上幫你查閱
我下星期再幫你找找有關字詞
2007-01-04 19:01:16 · answer #4 · answered by 雨汨 3 · 0⤊ 0⤋