English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

10 respostas

Um modo seria: "All kinds of entertainment".

(corrigido segundo Coll)
:)

2007-01-03 17:51:12 · answer #1 · answered by Sun 2 · 2 1

All kinds of entertainment.
Every kind of entertainment quer dizer mais "Cada tipo de entretenimento".

2007-01-03 19:28:01 · answer #2 · answered by Coll 2 · 2 0

"All kinds/sorts/varieties of entertainment."

Ou: "Every kind/sort/variety of entertainment".

2007-01-03 18:23:16 · answer #3 · answered by Luis Olavo D 3 · 2 0

All kind of entertainment!

bye

2007-01-03 23:14:37 · answer #4 · answered by Jenny Jen 4 · 0 0

ALL KINDS OF ENTERTAINMENT

2007-01-03 22:06:45 · answer #5 · answered by Sophia 3 · 0 0

All kind of entertainment.

2007-01-03 21:51:55 · answer #6 · answered by Gracyene 3 · 0 0

para conferir: www.tradutoronline.com.br

2007-01-03 20:52:17 · answer #7 · answered by JIMMY NEUTRON " O Avaliador 6 · 0 1

every type of entertainment

2007-01-03 20:33:24 · answer #8 · answered by Gui 2 · 0 2

If you want to know how to write "todo tipo de entretenimento" in english, i'll answer to you because i know. It's "ALL KINDS OF ENTERTAINMENT". Just like this. Easy isn't it?

tradução:
se você quer saber como escrever "todo tipo de entretenimento" em inglês, eu vou responder para você pois eu sei. É "all kinds of entertainment". exatamente assim. Fácil, né?

OBS: aliás não é entreteRnimento é entretenimento, sem R.

2007-01-03 18:38:00 · answer #9 · answered by . 2 · 0 2

eu ia responder mas já responderam... =(

seria: "como se escreve: "todo tipo de entretenimento" em inglês"

para o inglês :

every type of entertainment .

preciso de pontoooosss. =)

BJÃO!!

2007-01-03 18:17:53 · answer #10 · answered by Saviola87 2 · 0 2

fedest.com, questions and answers