Sono corretti tutte le due. Ma diremmo 'also in English' di piu.
2007-01-03 01:46:41
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
sono corrette tutte e due, pero con "also in English vai sul sicuro.
2007-01-03 00:40:34
·
answer #2
·
answered by ciobanu 5
·
2⤊
1⤋
sono corretti tutti e due:
I can sing in Italian and also in English
I can sing in Italian and English too.
2007-01-03 00:34:41
·
answer #3
·
answered by augh! 3
·
3⤊
2⤋
se ti fidi faccio lingue e posso dirti che "english too " è più informale e usata per il "parlato" mentre "also in english " è più formale ed adatto ad un testo scritto e puoi dire :
the text has been published in italian but also in english ( se lo devi scrivere o parli con persone con cui non hai confidenza)
this thext there's in italian and in english too ( se è una conversazione e la conversazione la stai avendo con amici e/o conoscenti)
good luck
2007-01-03 23:16:13
·
answer #4
·
answered by mistervogue 2
·
0⤊
0⤋
in questo caso devi usare AS WELL!!!
THIS BOOK IS PUBLISHED IN ENGLISH LANGUAGE AS WELL.
2007-01-03 10:46:11
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
-published in english as well
-also available in english
ale
2007-01-03 06:12:04
·
answer #6
·
answered by yonah99 2
·
0⤊
0⤋
Sono entrambe forme corrette ma ricorda la virgola fra "English" e "too" (e la maiuscola per English :); comunque non usare "available (o published ) also in English" ma piuttosto "also available (o published) in English"; "this book is available in English, too" è corretta ma più informale; l'uso di "also" rende la frase più formale.
2007-01-03 00:48:28
·
answer #7
·
answered by Pinguino 7
·
1⤊
1⤋
E tu vieni qui a proporre una domanda così tecnica?
La matematica dice che ti hanno dato 10 risposte diverse... e la logica dice che quindi almeno 9 sono delle minchiate ("almeno 9" ... perchè potrebbero essere delle minchiate tutte e 10).
Se avesse risposto SOLO CHI LO SA VERAMENTE... e non chi "Io penso... o io provo ad indovinare"... forse adesso avresti una risposta! E invece....
HAI PERSO SOLO TEMPO PERCHE' NON LO SAPEVI PRIMA E NON LO SAI NEANCHE ADESSO...
2007-01-03 00:43:28
·
answer #8
·
answered by FrankPaper 4
·
1⤊
1⤋
too e also significano la stessa cosa ma si usano in contesti differenti
in questo caso per il testo pubblicato si usa also
ciao ciao
2007-01-03 00:40:03
·
answer #9
·
answered by ? 5
·
1⤊
1⤋
It's better "published also in english"
2007-01-03 00:33:15
·
answer #10
·
answered by Chicchi 6
·
2⤊
2⤋