Como un Noun: ( en la calle) Disturbio.
( en una cárcel ) motín.
( de color) profusión.
Como verbo transitivo:(en la calle) causar disturbios.
(en la cárcel) amotinarse.
2007-01-02 14:31:12
·
answer #1
·
answered by Marena 1
·
1⤊
0⤋
Motin, disturbio
2007-01-02 22:24:37
·
answer #2
·
answered by luca 3
·
1⤊
0⤋
great
2014-02-04 18:23:47
·
answer #3
·
answered by aura 2
·
0⤊
0⤋
Significa ...
ya te lo dijeron mejor ya no te digo.
Besos
2007-01-03 12:14:09
·
answer #4
·
answered by Tere 6
·
0⤊
0⤋
pues ya te lo dijeron, para que te lo repito
2007-01-03 10:17:00
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
I love Three Days Grace.
LET'S START A RIOT!
jaja
2007-01-03 02:13:09
·
answer #6
·
answered by ant3271 2
·
0⤊
0⤋
yo pense q era rebelde (?)
2007-01-03 02:02:30
·
answer #7
·
answered by Esencia 2
·
0⤊
0⤋
Bueno...la palabra literalmente significa un desorden, un disturbio, o un motín. Cuando un gran grupo de gente se descontrola por alguna queja contra el gobierno o contra las autoridades y empieza a cometer actos de violencia (como romper ventanas, quemar carros, o aventar piedras...o hasta disparar a otra gente) en una forma masiva.
Pero irónicamente, la palabra también significa un acontecimiento muy emocionante y agradable...y posiblemente chistoso. Por ejemplo, los muchachos pueden decir "we went to the party last night...it was a riot!" (fuimos a la fiesta anoche--¡estuvo fenomenal!)
Por fin, la palabra puede significar una revolución personal. Si este conjunto (Three Days Grace) canta la música religiosa, entonces es probable que la palabra "riot" se trata de la rebeldía en contra al pecado, o en contra a las obras de Satanás...o de una conversión profunda y fuerte.
2007-01-02 23:54:29
·
answer #8
·
answered by ? 5
·
0⤊
0⤋
riot = disturbio, motin, amotinarse
2007-01-02 23:11:58
·
answer #9
·
answered by fandango 4
·
0⤊
0⤋
disturbios
http://espanol.answers.yahoo.com/question/index;_ylt=AhBP4fEzQkKqcIRoS2ac47TYEQx.?qid=20070102183849AAXYxWK
2007-01-02 22:18:06
·
answer #10
·
answered by Beloved 5
·
0⤊
0⤋