Olá Pensador,
Pois quem acha que homem só dança com mulher está enganado.
Há uma reserva indígena que vou sempre, e ali os homens só dançam com os homens.
Não é uma dança como a nossa, mas é dança quer seja ritual da tribo ou mesmo para comemorar algo.
E as mulheres dançam com as mulheres. Interessante e muito bonito, de se ver tal exposição e ritual indígena.
Pena que poucos se dão ao trabalho de preservar a vida indígena, bem como outros rituais antigos do NE, que acho lindos e marcantes.
Um abraço e Feliz 2007.
2007-01-05 09:54:23
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
8⤊
3⤋
Com toda certeza!
Um tango...
Beijos,querido!
2007-01-02 00:55:33
·
answer #2
·
answered by Desativado 4
·
1⤊
0⤋
Agora mesmo.
2007-01-02 12:50:21
·
answer #3
·
answered by roberta r 5
·
0⤊
0⤋
PENSADOR ,SUAS PALAVRAS SAO TAO LINDAS QUE NO MOMENTO EM QUE QUERO LHE RESPONDER JA NAO SEI O QUE LHE DIZER,TAO BELAS SAO ESTAS PALAVRAS QUE NADA QUE EU LHE DISSER CHEGARA AOS PES DE TAO BELAS PALAVRAS,ELAS EMBALAM DOCES FANTASIAS DO QUE HA DE BELO DA ALMA DE UM SER,SEJA LA QUEM FOR A PRETENDIDA ESPERO QUE ELA SE TOQUE ....
2007-01-02 11:25:33
·
answer #4
·
answered by fafa 5
·
0⤊
0⤋
Credo velhinho, so macho
2007-01-02 06:54:48
·
answer #5
·
answered by JoSiMaR 5
·
0⤊
0⤋
Com certeza absoluta dançaria sim!!!!
Bj
2007-01-02 06:17:48
·
answer #6
·
answered by nanda 2
·
0⤊
0⤋
Diria : - "Vivemos só para descobrir beleza. Todo o resto é uma forma de espera."
"A beleza é a eternidade a olhar-se ao espelho. Mas vós sois a eternidade e o espelho."
**********************************************************************
QUE DELÍCIA !!! AMEI ! PENA QUE NÃO É DE VERDADE...
Une poésie pour la plus jolie,
celle qui est là aujourd'hui,
près de nous à nous aimer,
et que l'on veut embrasser ...
Elle qui est notre fleur,
à qui on veut offrir son bonheur,
cette douce femme du coeur,
qui est la plus belle des fleurs ...
Une rose d'amour,
pour elle chaque jour,
et dire qu'elle est la plus belle,
parmis les sirènes ...
Une femme d'exception,
à qui on ne peut dire non,
une personne qui est amour,
et qui dure pour toujours ...
Aimer cette sirène,
qui est si belle,
est un cadeau de la vie,
qu'il faut apprécier aujourd'hui ..
Une Douce Poésie-Olivier O.
http://poeme.boreal.info
Encontrei a tradução:
Uma poesia para mais bonita,
à que é lá hoje,
perto nós de de nos a gostar,
e que quer-se abraçar...
Ela que é a nossa flor,
quem ele quer oferecer a sua felicidade,
esta suave mulher do coração,
quem é mais bonita das flores...
Uma rosa de amor,
para ela cada dia,
e dizer que é mais bonita,
parmis as sirenes...
Uma mulher de excepção,
quem ele não pode dizer não,
uma pessoa que é amor,
e que dura para sempre...
Gostar de esta sirene,
quem é tão bonito,
é um presente da vida,
que é necessário apreciar hoje...
site=http://br.search.yahoo.com/language/translatedPage?tt=url&text=http%3a//poeme.boreal.info/%3f2006/09/12/365-douce-poesie&lp=fr_pt&.intl=br&fr=ks-ans
2007-01-01 22:14:14
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Realmente você é um Pensador, muito romântico, gostei muito do que li, eu até dançaria com um rapaz muito gentil e romântico, mas tem um detalhe: tenho namorado, então as lindas palavras que usou não estariam dioretamente ligadas a mim, só se a pessoa com quem estou hoje não fosse a pessoa certa para mim. Quem vai saber né?
Mas adorei o que escreveu e demonstrou sua capacidade de criatividade.
Beijos ;)
2007-01-01 20:45:38
·
answer #8
·
answered by July Nanynha 7
·
0⤊
0⤋
Se tu me dissesses palavras tão belas e sensíveis, movidas pela pureza e verdade dos teus sentimentos por mim, saibas que minha resposta a teu convite seria: És uma honra para mim dançar contigo, nobre cavalheiro.
2007-01-01 19:39:08
·
answer #9
·
answered by Lenda. 7
·
0⤊
0⤋
Bom, não acredito em principe encantado, mas se vc dançar um bom pagode....tô dentro!!!!
2007-01-01 19:39:00
·
answer #10
·
answered by nandamelloferreira 1
·
0⤊
0⤋