English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

ミス クラブ ぃちばん

上面幫我翻譯一下日文

2006-12-31 05:50:51 · 3 個解答 · 發問者 美如 1 in 社會與文化 語言

3 個解答

ミス:miss 小姐或是錯誤(mistake)的略語
クラブ:club 俱樂部或是撲克牌中的梅花
    crab 螃蟹
いちばん:漢字寫作『一番』,第一名、最好的意思
     台灣常說的『一級棒』應該是從這裡來的....@.@

2006-12-31 07:50:14 · answer #1 · answered by 湯包 7 · 0 0

最棒的(坐檯!?)小姐俱樂部

我想應該是這樣翻吧!?
畢竟這是日本夜生活的表現!!

日商公司社會人的觀感~~

2007-01-04 06:16:14 · answer #2 · answered by ? 5 · 0 0

照你寫的如果沒有錯得話.是最豔麗的女人俱樂部吧.因為MISS有想念及錯誤跟小姐之意.雖不知道是哪個.總部會是最懷念的俱樂部阿.

2007-01-04 06:00:31 · answer #3 · answered by 瑞勝 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers