English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問這個片語against all odds是什麼意思

請順便附上例句 謝謝你

2006-12-31 11:51:55 · 4 個解答 · 發問者 俊霖 1 in 社會與文化 語言

4 個解答




against all odds 曾是80年代的一首西洋流行歌名.
我用我的 OKWAP 英語霸內建的 《朗文當代高級辭典》 (這是一本全世界教授專家推薦的辭典) 找出例子, 供您參考:
首先理解: 複數形的 odds 是名詞, 不同於當形容詞的 odd (主要解釋是奇特的, 異常的, 古怪的 = different from what is normal or expected )
接著來看:

圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/blog/smiley/39.gif
odds
n [plural]
1 PROBABILITY
how likely it is that something will or will not happen, especially when this can be stated in numbers
〔事物發生的〕可能性, 機會〔尤用於可用數字表示時〕
例: If you are male, the odds are about 1 in 12 of being colour-blind. 如果你是男性, 患色盲的可能性在十二分之一左右。
詞組:odds against
例: The odds against you getting killed in a plane crash are around a million to one. 死於空難的可能性極小, 大約為百萬分之一。

2 DIFFICULTIES

例: Theresa has overcome enormous odds to get where she is today. 特麗莎克服了巨大的困難才取得今天這樣的成就。
against all (the) odds
= in spite of great difficulties 儘管困難重重
例: Against all the odds, racing driver Lauda recovered from his terrible injuries. 儘管非常困難, 賽車手勞德從嚴重的受傷中康復過來。
...
很顯然, 知道此 odds 是當困難解釋, against all (the) odds 就是指儘管困難重重.

2007-01-11 06:40:24 · answer #1 · answered by ? 5 · 1 1

最佳解答的例句:
The odds against you getting killed in a plane crash are around a million to one. 死於空難的可能性極小, 大約為百萬分之一。
是不是寫錯了?
我記得動名詞要加上主詞的話要用所有格吧
所以"you getting killed"改成"your getting killed"
似乎是這樣

2012-01-24 03:53:56 · answer #2 · answered by 小達 1 · 0 0


against all odds
出乎意料地, 大爆冷門
(雖然不合常理, 但還是發生了)
Against all odds we had a snowstorm in early May.
在五月初竟然出乎意料地下了一場暴風雪.
Against all odds the slower team won.
速度較慢的那隊竟然大爆冷門, 贏得勝利.

2007-01-04 06:17:05 · answer #3 · answered by Kevin 7 · 0 0

against all odds
違反所有的可能性,表示這種事應該是不可能發生的

Against all odds,John became well-off after he found his way to make
money.

2006-12-31 12:13:38 · answer #4 · answered by Miss Kali 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers