English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Quisiera saber que significa: ya, gotta, hanging on

2006-12-30 05:00:31 · 7 respuestas · pregunta de AvalonLive 1 en Sociedad y cultura Idiomas

7 respuestas

Hola.
pues...
ya= si o talvez you/ya=tu... porque hay veces q distorcionan las palabras como "xq..o q mas"
gotta= tienes tengo .. etc)
por ejemplo: i gotta go= me tengo q ir
hanging on= esperando
suerte*

2006-12-30 05:10:09 · answer #1 · answered by rimuris 3 · 0 0

"ya" es forma coloquial de "you" (tu) en la expresión "see ya" (nos vemos....o "te veo" mas literal pero menos funcional). "gotta" es la contracción familiar de "have got to" en expresiones como "gotta go" (tengo que irme - I have got to go). Con respecto a la expresión "hanging on"...así en gerundio, suena más a resistir....cuando es imperativa ("hang on!") significa "espera!".

2006-12-30 13:18:11 · answer #2 · answered by Anonymous · 2 0

Ya es una modalidad de "you" o sea "tú"; gotta es una abreviación de "got to" o sea "tienes que" o "tengo que". También existe "wanna" que es abreviación de "want to" es decir "quiero"; y "gonna" que es abreviación de "going to" en español "voy a...". Hanging on es el gerundio de Hang on, es decir "colgando de...".

2007-01-02 22:03:29 · answer #3 · answered by Anacoreta 2 · 0 0

TU (ustedes) = you = YA (forma vulgar)

Tu eres feo = you are ugly.
Ustedes son valientes = ya are brave.

Tener, como en “tienes que lavar tu ropa sin…”

TENER = got to = GOTTA (forma vulgar)

Tienes que ir a la tienda = you got to go to the store (formal) = you gotta go to the store

ESPERAR = to HANG ON

Esperate, te tengo que decir algo = hang on, I got to tell you something.

2007-01-01 03:54:15 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

es como got pero en el inglés antiguo o bien porque un canijo negro distorcionó el lenguaje porque usan la terminación "a" como en "holiday" pero ellos ponen "holidae" o the- tha; están locos. también es parecido a want en el inglés antigua es wanna .saludos!!

2006-12-30 13:12:20 · answer #5 · answered by pauliepocket 2 · 0 0

gotta es una palabra del ghetto gringo (un barrio negro en usa) y vendria siendo como "deberias", como lo citas en el contexto seria "ya, deberias de aguantar" (aclaro que "ya" es otra palabra del ghetto)

2006-12-30 13:10:15 · answer #6 · answered by Enzo Eepah! 2 · 0 0

ya gotta = you have to ... = tienes que ....
hanging on = esperando

2006-12-30 14:37:34 · answer #7 · answered by fandango 4 · 0 1

fedest.com, questions and answers